Вы искали: sobrevivir (Испанский - Каталонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Catalan

Информация

Spanish

sobrevivir

Catalan

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Каталонский

Информация

Испанский

salte la torre para sobrevivir

Каталонский

salteu la torre per a sobreviure

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

finalidad : vivir y sobrevivir 1931-1979 .

Каталонский

finalitat : viure i sobreviure 1931-1979 .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

“dependemos de los mercados negros para sobrevivir.

Каталонский

«depenem del mercat negre per sobreviure.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿cómo puede sobrevivir nuestra inteligencia o racionalidad?

Каталонский

com pot sobreviure la nostra intel·ligència o racionalitat?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

crear problemas cuando no los hay, es la forma de sobrevivir.

Каталонский

sobreviure es crear problemes on no n'hi ha.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la donación sometida a la condición de sobrevivir el donatario al donante .

Каталонский

la donació sotmesa a la condició de sobreviure el donatari al donant .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

queremos difundir la voz de la gente pobre y de los que luchan por sobrevivir.

Каталонский

volem cedir la paraula als més pobres i a aquells que lluiten per sobreviure.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debajo pueden ver fotos, tuits y vídeos de personas que luchan por sobrevivir.

Каталонский

a sota trobareu imatges, piulades i vídeos de la gent que lluita per sobreviure.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los me gusta de facebook y twitter bien pueden ir y venir, pero la adaptabilidad de los blogs significa que van a sobrevivir.

Каталонский

facebook i twitter poden anar i tornar, però l'adaptabilitat dels blocs significa que sobreviuran.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las familias siempre han debido luchar para sobrevivir en un país donde el gobierno ha sido durante mucho tiempo incapaz de prestar servicios esenciales.

Каталонский

les famílies sempre han hagut de lluitar per tirar endavant en un país en què el govern fa temps que és incapaç de proveir-los dels serveis més essencials.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

@leshaque: feliz día de la madre a mi tarjeta madre, una madre sin la cual no podría sobrevivir.

Каталонский

@leshaque: bon dia de la mare a la meva placa-mare (motherboard), una mare sense la qual no podria sobreviure.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

incluye cualquiera de sus partes : gametos , semillas , huevos o propágulos capaces de sobrevivir y , consecuentemente , reproducirse .

Каталонский

inclou qualsevol de les seves parts : gàmetes , llavors , ous o propàguls capaços de sobreviure i , conseqüentment , reproduir-se .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el artículo 393 del código de sucesiones determina que las donaciones otorgadas bajo la condición suspensiva de sobrevivir el donatario al donante tienen el carácter de donaciones por causa de muerte y están sujetas al régimen de éstas .

Каталонский

l ' article 393 del codi de successions determina que les donacions atorgades sota la condició suspensiva de sobreviure el donatari al donant tenen el caràcter de donacions per causa de mort i estan subjectes al règim d ' aquestes .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debido al éxodo de los jóvenes de las zonas indígenas, dejando atrás una población que envejece, los pueblos indígenas se verán obligados a depender del turismo para que su economía pueda sobrevivir.

Каталонский

arran de l'èxode creixent de joves de les àrees indígenes, on queda només la població més gran, els indígenes seran forçats a dependre del turisme perquè la seva economia pugui sobreviure.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el momento de la denuncia , los agentes denunciantes pueden decomisar los ejemplares capturados que se encuentren en poder de la persona infractora y deben devolverlos al medio natural si se encuentran en condiciones de sobrevivir y no son especies introducidas .

Каталонский

en el moment de la denúncia , els agents denunciants poden comissar els exemplars capturats que es trobin en poder de la persona infractora i els han de retornar al medi natural si es troben en condicions de sobreviure i no són espècies introduïdes .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la pérdida del piso o la imposibilidad de pagar un alquiler que se adecue a las circunstancias económicas de las personas pone en situación de vulnerabilidad a un conjunto de la población que debe convivir en situaciones forzosas o debe buscar alternativas ilegales para sobrevivir , como ocupar un piso o quedarse en casa a la espera de ser desahuciados.

Каталонский

actualment, de la manera que estan organitzades les societats occidentals i per fer front a les despeses del dia-a-dia, cal tenir una feina remunerada. estar incorporat al mercat regular de treball permet comptar amb avantatges socials i amb ingressos per poder pagar l’habitatge, l’electricitat, els aliments, la sanitat, etc. tenir feina esdevé un factor clau d’inclusió social i d’autonomia personal. per aquest motiu, l’atur i les seves conseqüències en la població, a causa de la crisi econòmica recentment viscuda, ha estat devastador. segons l’epa (encuesta de población activa) la taxa d’atur a espanya en el segon trimestre del 2018 s’ha situat en 15,28% (11,4% a catalunya). en els pitjors moments de la crisi econòmica, l’any 2013, l’atur a espanya va arribar a ser del 26%. doncs bé, pel que fa a la situació de l’atur en les famílies monoparentals, entitats com la fundació adecco (2016) o save the children (2015) constaten que el 52% de les dones al capdavant d’una família monoparental està desocupada o treballa en l’economia submergida. És a dir, l’índex d’atur en les dones al capdavant d’una família monoparental duplica l’índex del pitjor moment de l’atur a espanya dels darrers anys. monoparentalitat femenina i pobresa gènere, soledat i conciliació, l’arrel del problema ■ ■ ■ 25 de les dones desocupades, gairebé el 70% fa més d’un any que no tenen feina (xifra 15 punts percentuals superior a la resta de dones que se situa en el 55%); i només un terç de les inscrites com a demandants d’ocupació perceben alguna prestació. a més un 18% manifesta treballar sense contracte, de forma precària i inestable, amb el que això suposa de desprotecció en tots els àmbits (mèdic, econòmic, laboral): sense una nòmina no es cotitza a la seguretat social i, per tant, no es té dret a beneficis socials com la prestació d’atur, d’invalidesa o la pensió de jubilació, entre altres (fundació adecco, 2016). gràfic 1: temps d’atur en dones al capdavant de llars monoparentals font: vi informe monomarentalidad y empleo. fundación adecco. estudis més recents, com el d’insocat 2018 insisteixen en les dificultats d’accés al món laboral de les dones al càrrec de famílies monoparentals: la pobresa té gènere i s’aguditza en les famílies amb fills/ filles dependents: el mercat de treball ofereix poques oportunitats per conciliar la vida personal i la familiar; i aquesta situació és encara més greu si no hi ha el suport familiar o existeixen dificultats per accedir a serveis públics. les llars monoparentals són de les més vulnerables perquè el pes de la cura i el manteniment dels menors a càrrec recau exclusivament en la dona, la qual arrossega altres factors de risc com les desigualtats de gènere en el mercat laboral, o en alguns casos problemes psicològics derivats de la violència de gènere (ribé, 2018). 10% 20% 30% 40% 50% 60% més de 2 anys entre 1 i 2 anys entre 6 mesos i 1 any menys de 6 mesos ■ ■ ■ dossier catalunya social 26 una anàlisi més de caràcter qualitatiu de què hi ha darrere de les estadístiques esmentades, posa de manifest que la situació en la qual es troben una bona part de les dones al capdavant de famílies monoparentals no els permet accedir al mercat laboral ordinari. la conciliació laboral i familiar en aquestes famílies és pràcticament una utopia. si no disposen d’ajuda per cuidar els seus fills, aquestes dones només poden treballar en feines que coincideixin amb els horaris escolars. però en la realitat, tal com exposen els treballadors socials consultats, ens trobem que moltes d’elles només poden accedir a feines en el sector de la neteja o en la cura de persones dependents, feines que no sempre coincideixen amb els horaris escolars (nits, caps de setmana, etc). a vegades fan cursos que les capaciten per feines més qualificades, però la rigidesa horària de determinats llocs de treball fan que no hi puguin accedir. a vegades, han detectat situacions d’infants petits que es queden sols a casa mentre la cap de família treballa, amb els riscos evidents que això comporta i amb el sentiment de culpa de la mare que ho fa perquè no veu altra sortida. compaginar la cura dels infants i haver de treballar, i evitar així viure en una situació d’escassetat encara més greu de la que ja viuen, esdevé de vegades una veritable cursa d’obstacles, i les dificultats s’accentuen encara més en el cas de les noies joves o dones immigrants o quan els menors a càrrec tenen menys de 6 anys (ribé, 2018; obiol, castelló i verdeguer, 2016).

Последнее обновление: 2019-04-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

evidentemente, luchar contra el ébola (y sobrevivir) costará un tremendo esfuerzo colectivo a los países afectados, en especial si consideramos el estigma dentro y fuera de sus fronteras.

Каталонский

evidentment, lluitar contra l'ebola (i sobreviure al virus) representarà un ingent esforç col·lectiu als països afectats, com també elmininar l'estigma que hi ha dins les seves fronteres i a fora.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ana saroly en su artículo, puede el quechua sobrevivir, afirma que el quechua se convirtió en el idioma unificador del imperio de los incas hace 600 años pero hoy día corre el riesgo de disminuir su importancia, de aquí la necesidad que las nuevas generaciones lo aprendan y se sientan orgullos de él.

Каталонский

en el seu article ¿puede el quechua sobrevivir?, ana saroly afirma que el quítxua es va convertir en l'idioma unificador de l'imperi inca fa 600 anys, però que avui en dia corre el risc de disminuir la seva importància, i que per aquest motiu és important que les noves generacions l'aprenguin i se'n sentin orgullosos.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

1.2 el código de sucesiones admite cuatro modalidades de donación mortis causa : a ) la otorgada para que sólo produzca efecto al morir el donante si el donatario lo sobrevive y siempre que no haya sido revocada ; b ) la otorgada bajo condición suspensiva de sobrevivir el donatario al donante , los efectos actuales de la cual quedan sometidos a la condición de supervivencia del donatario ; c ) la que comporta la transmisión inmediata y simultánea del derecho dado bajo la condición resolutoria de revocación o premoriencia del donatario ; y d ) la que se efectúa en situación de peligro o enfermedad en consideración a la posibilidad de morir en estas circunstancias que , como la primera , es una donación mortis causa típica .

Каталонский

1.2 el codi de successions admet quatre modalitats de donació mortis causa : a ) l ' atorgada perquè només produeixi efecte en morir el donant si el donatari el sobreviu i sempre que no hagi estat revocada ; b ) l ' atorgada sota condició suspensiva de sobreviure el donatari al donant , els efectes actuals de la qual queden sotmesos a la condició de supervivència del donatari ; c ) la que comporta la transmissió immediata i simultània del dret donat sota la condició resolutòria de revocació o premoriència del donatari ; i d ) la que s ' efectua en situació de perill o malaltia en consideració a la possibilitat de morir en aquestes circumstàncies que , com la primera , és una donació mortis causa típica .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,050,029 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK