Вы искали: tengo hambre de tu cuerpo (Испанский - Кечуа)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Кечуа

Информация

Испанский

tengo hambre

Кечуа

Последнее обновление: 2021-04-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no tengo hambre

Кечуа

mana yarkanchu

Последнее обновление: 2023-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

medicina para tu cuerpo

Кечуа

Последнее обновление: 2021-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

jhonel que cosa vamos a cenar tengo hambre

Кечуа

Последнее обновление: 2020-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

encima de tu moto

Кечуа

Последнее обновление: 2020-09-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

chucha de tu madre

Кечуа

Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no.salgas de tu casa

Кечуа

no salgas de tu casa

Последнее обновление: 2020-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

estoy enamorado de tu amor

Кечуа

Последнее обновление: 2020-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esposo de tu nieta betsy

Кечуа

Последнее обновление: 2021-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

me diste parte de tu intelecto

Кечуа

Последнее обновление: 2020-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es de tu esposa o de ti tambien

Кечуа

Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

dedicado a ti vieja concha de tu madre

Кечуа

Последнее обновление: 2020-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hijo querido vas a vivir en la casa de tu tia maria

Кечуа

Последнее обновление: 2020-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

buenas tardes, como estas , que te cuestas de tu vida

Кечуа

Последнее обновление: 2021-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se que te es dificil pensar con tu cerebro pero deves utilizarlo por el bien de tu patria

Кечуа

Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

nuestra fortaleza y lugar seguro es nuestra creatividad y cultura siéntete orgulloso de tu raíces

Кечуа

Последнее обновление: 2021-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no juzgues cada dia de tu vida por las cosechas que se han obtenido , sino por las semillas o ayudado a crecer que tu hayas plantado

Кечуа

Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el iphone te hace la vida mas fácil, llevaras a tu mejor herramienta del tamaño de tu bolsillo a todos lados, lo notaras al encenderlo

Кечуа

Последнее обновление: 2023-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

una calle nos separanestor enbloqueuna cinta en tu cabello una flor en tu ventana un canario en tu balcón canta al sol de la mañana una calle me separa del amor que esta en mis sueños de tu amor no exijo nada solo quiero ser tu dueño y mi amor que en busca de ella va no importa ni el dolor que ayer mi hizo llorar yo se que al ventanal mañana asomara su cara angelical una calle me separa del amor que esta en mis sueños de tu amor no exijo nada solo quiero ser tu dueño

Кечуа

ella baila en la calle

Последнее обновление: 2015-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al despertar le pedí al amanecer la luz de tu mirada, el sabor de tus besos, el calor de tus caricias, quise ser toda tuya en un instante, en ese único instante del amanecer, porque duermo cada noche para soñarte, y despierto cada día para vivirte.

Кечуа

al despertar le pedí al amanecer la luz de tu mirada, el sabor de tus besos, el calor de tus caricias, quise ser toda tuya en un instante, en ese único instante del amanecer, porque duermo cada noche para soñarte, y despierto cada día para vivirte.

Последнее обновление: 2021-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,175,339 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK