Вы искали: ¿hay una coda rn la mano d... (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

¿hay una coda rn la mano del chico

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

grado de intervención de la mano del hombre por tipo de uso

Китайский (упрощенный)

按土地类型划分的人类发展程度

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

25. desastres naturales o causados por la mano del hombre.

Китайский (упрощенный)

25. 天灾人祸。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la mano del consejo se notó claramente en todos estos logros.

Китайский (упрощенный)

在这些成功的事例中,安理会的作用是显而易见的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la seguridad va de la mano del desarrollo y de los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

安全同发展与人权并驾齐驱。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tales ajustes van de la mano del principio de la protección del clima.

Китайский (упрощенный)

这些调整遵循了气候保护原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿acaso alguno de los dioses de las naciones libró su tierra de la mano del rey de asiria

Китайский (упрощенный)

列 國 的 神 、 有 那 一 個 救 他 本 國 脫 離 亞 述 王 的 手 呢

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con este acto vil se puede decir que se cortó la mano del que daba los alimentos.

Китайский (упрощенный)

这种卑鄙行为等于是砍断提供粮食的援手。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como espina que penetra en la mano del borracho, es el proverbio en la boca de los necios

Китайский (упрощенный)

箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 、 好 像 荊 棘 刺 入 醉 漢 的 手

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

Китайский (упрощенный)

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性携手并进的全球社会。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

buscar a toda costa la mano del partido en el poder en esta nueva escisión es algo simplista e injusto.

Китайский (упрощенный)

试图不惜一切代价确定新分裂的政党中的掌权人物是简单化的不公正之举。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el desarrollo humano justo y equitativo y la labor humanitaria eficaz van de la mano del respeto a los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

69. 无论是公正和公平人类发展,还是有效地采取人道主义行动,都必须尊重人权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de ello se desprende que necesitamos una nueva cultura de solidaridad internacional basada en un planteamiento completo y coordinado en el cual la lucha contra la pobreza vaya de la mano del desarrollo sostenible.

Китайский (упрощенный)

根据这一论断,我们需要一种基于全面和协调的办法的国际团结新文化。 这一办法,是要同贫穷作斗争与可持续发展齐头并进。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en septiembre de 2005, una mujer fue admitida en el hospital de baucau después de sufrir un brutal ataque en que su esposo le cortó con un machete un brazo y la mano del otro.

Китайский (упрощенный)

2005年9月,一位妇女在残遭丈夫攻击后被送至包考医院,她被丈夫用大砍刀砍去了其中一只手臂和另外一只手。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el retorno al poder del partido del likud no ha hecho más que fortalecer la mano del ala derecha israelí contra el pueblo palestino y la autoridad palestina.

Китайский (упрощенный)

利库德政府重掌大权只能加强以色列右翼针对巴勒斯坦人民和巴勒斯坦权力机构的手腕。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. con respecto a los derechos humanos y la pobreza extrema, la protección social va de la mano del derecho a la salud y la educación.

Китайский (упрощенный)

15. 关于人权和极端贫困,社会保护与健康权和教育权是密切相关的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- la degradación del medio ambiente causada por la mano del hombre plantea riesgos para la salud a corto plazo y largo plazo, incluido el cambio climático

Китайский (упрощенный)

- 人类造成的包括气候变化在内的环境恶化带来短期和长期的健康威胁

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dijo: "el desarrollo del pensamiento debe ir de la mano del desarrollo tecnológico, porque ambas actividades se apoyan mutuamente ".

Китайский (упрощенный)

他说: "思想的发展必须与技术发展齐头并进.,因为这两项活动是相辅相成的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

12. el fomento de la capacidad debe ir de la mano del acceso oportuno a datos universales abiertos, no discriminatorios y asequibles, y a un software de código abierto para los países en desarrollo.

Китайский (упрощенный)

12. 能力建设应当与向发展中国家及时提供普遍、非歧视性、负担得起的公开数据访问和开放源码软件结合起来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. la federación internacional de colegios de cirugía señalaba que el estudio de la prevención y gestión de desastres se centraba normalmente en una de tres categorías: desastres naturales, desastres causados por la mano del hombre y desastres de carácter complejo.

Китайский (упрощенный)

12. 国际外科学会联合会认为,防止和管理灾害的研究通常只着眼于三大类问题:自然灾害、人为灾害和复杂灾害。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

apoyamos todos los esfuerzos dirigidos a mejorar el desempeño de las fuerzas afganas de seguridad nacional, esfuerzos que deberán ir de la mano del fortalecimiento de su formación y equipamiento, así como de su financiación y del desarrollo de sus capacidades más allá del período de transición.

Китайский (упрощенный)

我们支持为加强阿富汗国家安全部队而作的一切努力,与此同时必须加强对他们的培训和装备,为他们提供资金,帮助他们在过渡期之后发展能力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,549,086 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK