Вы искали: adhirieran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

adhirieran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

sería deseable que los estados se adhirieran todavía en mayor número.

Китайский (упрощенный)

应该有更多的国家加入这一议定书。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los exhorté a que se adhirieran a los principios fundamentales de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

我呼吁它们遵守本组织的基本原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se alentó a los estados de la región a que se adhirieran a la convención de 1951.

Китайский (упрощенный)

会议鼓励该地区的各国加入1951年公约。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) se adhirieran estrictamente a los principios de independencia, imparcialidad y pericia;

Китайский (упрощенный)

严格遵守独立、公正和专业知识的原则;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una delegación hizo un llamamiento a que más estados de la región de asia se adhirieran al acuerdo.

Китайский (упрощенный)

一个代表团呼吁亚洲区域有更多的国家加入该协定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabía observar que sólo los estados que se adhirieran al mecanismo estarían sujetos a las decisiones del mismo.

Китайский (упрощенный)

值得注意的是,只有参加同侪审议的国家才需接受其裁决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados que no se adhirieran a la convención podrían incorporar en la práctica las disposiciones de ésta que consideraran aceptables.

Китайский (упрощенный)

不加入公约的国家可在其惯例中写入它们可接受的任何规定。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31. los oradores pidieron a los estados que aún no lo hubieran hecho que ratificaran la convención o se adhirieran a ella.

Китайский (упрощенный)

31. 发言者们呼吁那些尚未批准或加入公约的国家批准或加入公约。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo tomó nota de que una vez concluidas estas consultas se organizaría una conferencia especial para que los estados se adhirieran al código.

Китайский (упрощенный)

小组委员会还注意到,在这些磋商完成之后,将组织一次特别会议,由各国签署该守则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

53. se formuló la pregunta de si un acuerdo marco abierto podía ser un contrato ejecutable para las partes que se adhirieran a él posteriormente.

Китайский (упрощенный)

53. 有与会者询问,就后来的当事人而言,开放式框架协议是否可成为一种可强制执行的合同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

celebramos que angola, djibouti y omán se adhirieran al tnp y el anuncio hecho el 20 de junio por el brasil de que se propone adherirse al tnp.

Китайский (упрощенный)

安哥拉、吉布提和阿曼已加入《不扩散条约》,巴西于6月20日也宣布将要加入此项条约,我们对此表示欢迎。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. la odvv y el icsrf pidieron a los emiratos Árabes unidos que se adhirieran a la convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas.

Китайский (упрощенный)

3. 保护暴力受害者组织和支持权利与自由国际中心吁请阿联酋加入《保护所有人免遭强迫失踪国际公约》。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

contribuyeron a que 15 países de europa oriental, el cáucaso y asia central se adhirieran a convenios de la cepe, principalmente en la esfera del transporte de mercancías peligrosas.

Китайский (упрощенный)

在上述工作的推动下,欧洲经委会的一些公约收到东欧、高加索和中亚国家的15份新加入书,主要为危险品运输领域的公约。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a tal fin, insto a todos los estados miembros que no lo hayan hecho aún a que, como una prioridad, se adhirieran a las convenciones internacionales existentes relacionadas con el terrorismo.

Китайский (упрощенный)

为此,我呼吁那些尚未加入关于恐怖主义问题的现有国际公约的所有会员国作为优先事项成为这些公约的缔约国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

29. según hrw, el gobierno instó a las ong de rwanda a que se adhirieran a la plataforma de la sociedad civil, oficialmente sancionada, y marginó a las que decidieron no hacerlo.

Китайский (упрощенный)

29. 人权观察社称,政府敦促卢旺达非政府组织加入官方认可的公民社会平台,将那些选择不加入的非政府组织边缘化。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consideró que del término "universalidad " no podía resultar claro que la futura labor del subcomité se extendería en pie de igualdad a todos los estados que se adhirieran al protocolo facultativo.

Китайский (упрощенный)

她觉得,从 "普遍性 "一词可能不会理解到,小组委员会今后的工作将同样涉及任择议定书的所有缔约国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en su resolución 1373 (2001), el consejo de seguridad exhortó a todos a los estados a que se adhirieran tan pronto como fuera posible a los convenios y protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo.

Китайский (упрощенный)

安全理事会在其第1373(2001)号决议中呼吁所有国家尽快成为关于恐怖主义的国际公约和议定书的缔约国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo exhortó a marruecos y al frente popular para la liberación de saguía el-hamra y río de oro (frente polisario) a que se adhirieran plenamente a los acuerdos militares concertados.

Китайский (упрощенный)

安理会呼吁摩洛哥和萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)全面遵守已经达成的军事协议。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el informe también se recomendó que el consejo instara a las partes en conflictos armados a que se adhirieran a los principios rectores (a/55/163-s/2000/712, recomendación 21).

Китайский (упрощенный)

秘书长在报告中建议理事会呼吁武装冲突各方遵守《指导原则》(a/55/163-s/2000/712, 建议21)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,118,098 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK