Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sobre todo, no adoptaría decisiones vinculantes.
最重要的是,它将不作出有约束力的决定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no se adoptaría ninguna decisión en las sesiones conjuntas.
联席会议上不作任何决定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
la cp adoptaría esas decisiones el lunes 1º de noviembre;
这些决定将由缔约方会议在11月1日星期一通过;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en principio adoptaría el plan pertinente en su 29º período de sesiones.
委员会将在第二十九届会议上原则通过一项纲要。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el consejo confirmó que adoptaría inmediatamente las medidas necesarias a tal fin.
理事会证实它会为此目的立即采取必要步骤。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ese órgano adoptaría decisiones que no podrían aplicarse en aras de la legitimidad.
这种机构将作出因没有合法性而无法执行的决定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el cescr señaló que se adoptaría un plan de acción atendiendo a sus conclusiones.
20 经济、社会、文化权利委员会注意到,通过上述这类计划是为了落实其结论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la dependencia ejercería también funciones de vigilancia y adoptaría medidas para impedir accidentes.
该股并承担监督职能,采取行动防范车祸。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de este modo se adoptaría un enfoque eficaz en función del costo y se evitarían duplicaciones.
这也将确保采用成本效益高的方法,并且避免重复工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
con arreglo a la práctica establecida, no se adoptaría ninguna decisión en las sesiones conjuntas.
根据惯例, 在联席会议上不作任何决定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
decidió asimismo que adoptaría una decisión sobre la totalidad del programa en dicho período de sesiones.
它还决定在该届会议期间对整个方案作出一项决定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
33. la conferencia observó que el presidente adoptaría medidas en relación con el párrafo 16 del documento final.
33. 会议注意到主席将就最后文件第16段采取行动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
26. la conferencia señaló que el presidente designado adoptaría medidas en relación con el párrafo 10 del documento final.
26. 会议注意到候任主席将就最后文件第10段采取行动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
4. en la misma resolución, el consejo decidió también que el comité asesor no adoptaría resoluciones ni decisiones.
在同一决议中,理事会还决定:咨询委员会不得通过决议或决定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
d) quién adoptaría las decisiones y/o recomendaciones sobre cambios en la composición y de qué manera;
(d) 应如何以及由谁就成员变化做出决定和(或)提出建议;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
por supuesto, las conclusiones de cualquier grupo de contacto debían examinarse en sesión plenaria, donde se adoptaría la decisión definitiva.
任何联络小组的成果当然都会在全体会议上审议并作出最终决定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno adoptaría medidas preventivas ( "defensa preventiva ") si se consideraba amenazado con un ataque inminente;
政府若认为有被攻击的紧迫危险,会采取先发制人措施( "先制防卫 ");
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1. el federalismo: la naturaleza de la estructura federal que adoptaría el país, incluido el estatuto de la ciudad capital, mogadiscio;
1. 联邦制:该国将采用的联邦结构性质,包括首都摩加迪沙的地位;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: