Вы искали: alarman (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

alarman

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

96. a la relatora especial le alarman especialmente las acusaciones relativas a la falta de intimidad en los módulos.

Китайский (упрощенный)

95. 特别报告员对关于监区缺乏隐私的指控感到十分不安。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

alarman a su delegación las medidas unilaterales para enjuiciar a algunos líderes africanos en clara violación de las normas de derecho internacional.

Китайский (упрощенный)

莫桑比克代表团对明显违反国际法法规的准则起诉一些非洲领导人的单边举动感到担忧。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deseamos reiterar que nos alarman los indicios de que siria está colaborando con hezbollah y otros aliados libaneses para desestabilizar al gobierno del líbano democráticamente elegido.

Китайский (упрощенный)

我们重申对叙利亚正在与真主党和其他黎巴嫩联盟合作以颠覆黎巴嫩民主选举政府的迹象感到吃惊。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos alarman estos ataques a los derechos humanos y la reiteración de incidentes violentos de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia.

Китайский (упрощенный)

我们对这些侵犯人权行为以及反复发生种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为等暴力事件感到震惊。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a nadie alarman más que a los miembros de la asamblea general las tendencias actuales, que indican que ningún país africano logrará todos sus objetivos de desarrollo del milenio para 2015.

Китайский (упрощенный)

对于当前的各种趋势,没有人会比大会成员更为担忧。 这些趋势表明,没有任何非洲国家能够在2015年之前实现所有目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos alarman los argumentos según los cuales el principio de la rotación de los presidentes de todos los órganos no puede ser aceptado, y también la imposibilidad de llegar a un acuerdo sobre el calendario de esas rotaciones.

Китайский (упрощенный)

我们感到震惊的是,有人认为,轮流担任各机构主席不能作为一项原则,也不能就轮流出任主席的时间达成谅解。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. nos alarman profundamente los efectos de la desertificación que afecta a 3.600 millones de hectáreas que representan el 70% de la tierra potencialmente productiva en las zonas áridas.

Китайский (упрощенный)

1. 我们对荒漠化的影响深感震惊,荒漠化影响到36亿公顷土地,相当于干旱带潜在多产土地的70%。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, nos alarman las noticias de que una serie de países productores de alimentos del mundo ya han puesto en marcha mecanismos para restringir las exportaciones de alimentos, mientras algunos de sus ciudadanos acaparan alimentos a fin de influir en el mercado de manera artificial.

Китайский (упрощенный)

因此,我们对世界各地一些粮食生产国已实施限制粮食出口的机制感到不安。 那些国家的公民正在囤积粮食,意图人为地影响市场。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la delegación de la santa sede le alarman sobre todo los efectos de la violencia, muy en especial la violencia sexual, en las mujeres que se encuentran en situaciones de conflicto en muchos países y regiones del mundo, más recientemente en el oriente medio.

Китайский (упрощенный)

罗马教廷代表团尤为关切包括性暴力在内的暴力行为对全世界许多国家和区域中处于冲突局势下的妇女的影响,包括最近发生的中东冲突的影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a quienes se oponen a la nepad de manera dogmática, a quienes se alarman porque creen que África se relaciona de manera demasiado estrecha con la comunidad internacional, a la que acusan de todos los males actuales que padece África, sólo puedo decirles que presenten alternativas viables.

Китайский (упрощенный)

有些武断的人反对非洲发展新伙伴关系,他们在感到非洲与国际社会的关系过于密切时十分气愤,因为他们将非洲目前的各种弊端归罪于国际社会,对于这些人而言,我只能说他们应该提出一些可行的变通办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

134. en ese contexto, alarman al comité los informes bien documentados de casos graves de discriminación racial y le preocupa también profundamente que los conflictos interétnicos puedan alcanzar proporciones mucho mayores en un futuro cercano, alimentados por las tensiones políticas y las violaciones de los derechos económicos, sociales y culturales básicos y exacerbados por la competencia por los recursos naturales, los alimentos, el acceso al agua potable y las tierras cultivables, poniendo así en peligro a numerosos grupos étnicos en el estado parte.

Китайский (упрощенный)

134. 在这样的背景下,委员会震惊地从报告中获悉,有严重的种族歧视事件。 委员会深感关切的是,族裔间的冲突在近期可能会升级为更大规模,在政治紧张和对基本经济、社会和文化权利的侵犯的推动下,对自然资源、食物、清洁水和耕地的争夺使局势更为恶化,从而使缔约国的许多族裔群体面临严重危险。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,969,537 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK