Вы искали: albergamos (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

albergamos

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

no albergamos ninguna ilusión.

Китайский (упрощенный)

我们不抱幻想。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no albergamos malas intenciones contra nadie.

Китайский (упрощенный)

我们没有对任何人心怀恶意。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aún albergamos la esperanza de que israel escuche nuestro llamamiento.

Китайский (упрощенный)

我们仍希望以色列会接受我们的呼吁。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

albergamos la esperanza de que dichas negociaciones bilaterales logren resultados concretos.

Китайский (упрощенный)

我方希望这些双边谈判能取得具体结果。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

albergamos un gran optimismo acerca del aumento de la actividad del consejo en 2006.

Китайский (упрощенный)

我们对经社理事会2006年的加强活动感到相当乐观。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

albergamos grandes esperanzas de que esos esfuerzos diplomáticos arrojen frutos lo antes posible.

Китайский (упрощенный)

我们非常希望这些外交努力将尽快取得成果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

albergamos grandes esperanzas en lo que se refiere a la educación primaria y la salud infantil.

Китайский (упрощенный)

我们对初级教育和儿童保健抱有很大希望。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"albergamos la esperanza de que quienquiera que dirija a los palestinos luche contra el terrorismo.

Китайский (упрощенный)

"我们希望,无论由谁领导巴勒斯坦人,都将对恐怖主义进行斗争。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

albergamos el temor de que la militarización del espacio pueda agravarse hasta convertirse en otra carrera de armamentos.

Китайский (упрощенный)

我们担心外层空间军事化会升级为又一场军备竞赛。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

albergamos grandes esperanzas de que las negociaciones relativas a la convención marco de las naciones unidas sobre el cambio climático den fruto.

Китайский (упрощенный)

我们坚定地希望气候公约谈判取得圆满成果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

albergamos la esperanza de que en el instrumento también se prevea un régimen de aplicación eficaz que contenga disposiciones en materia de supervisión y verificación.

Китайский (упрощенный)

我们希望,这项文书将规定建立一个有效的执行制度,其中载有监督和核查的规定。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acogemos con beneplácito el alto del fuego del conflicto entre etiopía y eritrea y albergamos la esperanza de que las partes emprendan el dialogo pare una paz duradera.

Китайский (упрощенный)

我们欢迎埃塞俄比亚和厄立特里亚冲突停火,我们希望双方能进行对话,以实现持久和平。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

albergamos la esperanza de que de este foro surjan acciones e iniciativas concretas que permitan a los países en desarrollo incorporarse al progreso tecnológico mundial y avanzar hacia el desarrollo.

Китайский (упрощенный)

我们希望,在这一论坛上,将确定具体的行动和倡议,使发展中国家能够参加世界技术进步,并且实现发展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

albergamos la esperanza de que el afianzamiento de la justicia y del estado de derecho conduzca a una paz y una prosperidad duraderas en la ex yugoslavia, paz y prosperidad que son justamente merecidas.

Китайский (упрощенный)

我们希望,巩固正义和法治将导致前南斯拉夫的持久和平与繁荣,一种应有的和平与繁荣。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

albergamos la esperanza de que el proyecto de resolución a/c.1/57/l.34 goce de semejante amplio apoyo.

Китайский (упрощенный)

我们表示希望决议草案a/c.1/57/l.34将获得类似的广泛支持。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, en nuestra calidad de país participante albergamos reservas sobre la metodología empleada en algunas esferas, la fiabilidad de los datos facilitados por algunos países, y otras cuestiones conceptuales y prácticas.

Китайский (упрощенный)

此外,作为参与国,我们对一些地区采用的办法、一些国家提供的数据的可靠性及其他概念和实际问题有所保留。 "

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

albergamos la esperanza de que en la próxima conferencia que se celebrará en cancún (méxico) se logre un consenso internacional que culmine en un régimen jurídicamente vinculante para la gestión del cambio climático.

Китайский (упрощенный)

我们希望,即将在墨西哥坎昆举行的会议将达成国际共识,最终建立一个有关管理气候变化问题的有法律约束力的制度。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al inaugurarse el nuevo período de sesiones de la conferencia de desarme albergamos la esperanza de que los trabajos de la conferencia recibirán nuevo impulso y nuevas energías, permitiéndole cumplir con su principal cometido: la celebración de negociaciones prácticas.

Китайский (упрощенный)

我们正开始新的一届会议,期待着会议工作获得新的动力和新的能源,达到主要目标,进行实际谈判。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no albergamos dudas de que los resultados de estas sesiones de alto nivel resonarán en las próximas reuniones previstas para nagoya, el japón, en octubre; y en cancún, méxico, en noviembre y diciembre.

Китайский (упрощенный)

我们毫不怀疑,此次高级别会议将对即将于10月在日本名古屋和于11月和12月在墨西哥坎昆举行的会议产生影响。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,796,910,529 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK