Вы искали: alienación (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

alienación

Китайский (упрощенный)

異化

Последнее обновление: 2012-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

miseria, alienación y aislamiento

Китайский (упрощенный)

贫困、疏远和隔离

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la depresión y la alienación son comunes.

Китайский (упрощенный)

抑郁症和疏离感司空见惯。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

e) alienación y adoctrinamiento de los niños

Китайский (упрощенный)

(e) 孤立和灌输儿童

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

las tácticas militares no deben crear más alienación, más oposición ni más enemigos.

Китайский (упрощенный)

军事策略不应制造更多的异化、反对和敌人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

este aislamiento puede dar lugar a una alienación y una inclinación a recurrir a la violencia.

Китайский (упрощенный)

这种隔离可能导致异化,造成倾向暴力的性格。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la tecnología moderna debería acercar a las culturas y civilizaciones y no contribuir a su alienación.

Китайский (упрощенный)

应该利用现代技术促进不同文化和文明间的融合,而不是制造隔阂。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

aunque nada puede excusar el terrorismo, muchas veces éste se alimenta de alienación y desesperación.

Китайский (упрощенный)

76. 恐怖主义是不可饶恕的,但是恐怖主义的温床往往是疏离和失望。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

a raíz de ello, es cada vez mayor el sentimiento de frustración y alienación de las personas de bajos ingresos.

Китайский (упрощенный)

因此低收入人群的挫败和疏远感越来越强烈。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

al individualizar comunidades y hacerlas objeto en forma desproporcionada de medidas de represión se crea un peligro de alienación colectiva.

Китайский (упрощенный)

专门针对一些社群,不适当地对他们采取法律措施会引发集体疏远的危险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

20. en algunas leyes nacionales se mantiene la alienación y exclusión totales de los pueblos indígenas del sistema de justicia.

Китайский (упрощенный)

20. 有些国内法继续将土著人民从司法系统中完全疏离和排斥。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

a veces tememos que la diversidad sea un riesgo para nuestra identidad y fidelidad nacional; ese temor induce a la alienación.

Китайский (упрощенный)

有时我们害怕,多样性会危及我们的民族特性和忠诚;这种恐惧导致疏远。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

apartados de sus tierras ancestrales, muchos de ellos son víctimas de la alienación y se enfrentan a diferentes problemas sociales, económicos y personales.

Китайский (упрощенный)

离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

además, algunas de esas promesas no se habían cumplido, y las promesas incumplidas podrán desestabilizar la situación y exacerbar las frustraciones y la alienación.

Китайский (упрощенный)

此外,某些保证没有兑现。 没有兑现的保证有可能破坏局势的稳定,令人们更感失望,使其更加疏远。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

62. los niños testigos y las víctimas de la violencia sexual y de género requieren un trato especialmente delicado debido al particular trauma y la alienación que pueden haber sufrido.

Китайский (упрощенный)

62. 对于儿童证人和性及基于性别暴力的受害者,考虑到他们遭受的创伤与疏远,需要采取特别敏感的处理方式。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

- afirmar la necesidad de una mayor investigación cuantitativa y cualitativa de los fenómenos de la indiferencia y la alienación que impiden la participación de los jóvenes en todos los niveles;

Китайский (упрощенный)

重申需要对所有各级妨碍青年参与的漠不关心和疏远离间现象进行更多的定量和定性研究;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

10. sin embargo, la variable clave que canaliza la energía y la dirección de estas condiciones parece radicar en el poder de las ideas y programas de hostilidad, genocidio y alienación.

Китайский (упрощенный)

10. 但是,主导这些条件的能量和方向的关键变数似乎在于敌意、种族屠杀和灭绝的思想和纲领具有的力量。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el sr. igali (nigeria) dice que del informe y del debate posterior se puede extraer claramente que existe un alto grado de descontento y alienación social en el mundo.

Китайский (упрощенный)

37. igali先生(尼日利亚)说,报告和随后的讨论表明当前世界存在尖锐的不满情绪和社会疏离。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la estrategia permite atacar las causas profundas del terrorismo, como la ocupación extranjera, enconadas controversias internacionales, la denegación del derecho a la libre determinación, injusticias políticas y económicas y marginación y alienación políticas.

Китайский (упрощенный)

《反恐战略》列举了恐怖主义的根源,包括外国占领、不断加剧的国际争端、自决权受到剥夺、政治和经济不公和政治边缘化及遭到疏远。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

a la inversa, una integración malograda puede dar lugar a la marginación, la alienación, la discriminación y la formación de "guetos ", en particular en las grandes ciudades.

Китайский (упрощенный)

相反,则可能导致边缘化、疏远、歧视和 "贫民窟化 ",尤其是在大都市地区。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,696,249 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK