Вы искали: aportarán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

aportarán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los donantes aportarán contribuciones voluntarias.

Китайский (упрощенный)

捐助方将提供自愿捐款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los donantes aportarán los fondos necesarios.

Китайский (упрощенный)

捐助者提供必要的资金

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

países que aportarán contingentes y fuerzas de policía

Китайский (упрощенный)

确定部队派遣国/警察派遣国

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando sea necesario se aportarán también los suplementos nutricionales apropiados.

Китайский (упрощенный)

必要时还应提供适当的营养补充。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

"aportarán una contribución útil a la solución [de un diferendo].

Китайский (упрощенный)

"将为解决[争端]发挥有益作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

los estados contratantes aportarán recursos adicionales con cargo a los fondos públicos.

Китайский (упрощенный)

缔约国应从公共资金中提供额外的数额。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con más fomento y apoyo las pyme aportarán aún más al bienestar económico del pakistán.

Китайский (упрощенный)

如果得到进一步的鼓励和支助,中小型企业就可对巴基斯坦经济的健康运行作出更多的贡献。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

[también aportarán una contribución útil a la solución [de una controversia].

Китайский (упрощенный)

[ ".将有效地促成[争端的]解决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el responsable ejecutivo actúa como patrocinador de los beneficios que aportarán las ipsas a la organización.

Китайский (упрощенный)

执行发起人发挥倡导者的作用,使公共部门会计准则能在本组织内实施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se aportarán 8.000 millones de dólares en créditos con tasas de interés favorables.

Китайский (упрощенный)

此外,通过优惠利率贷款,还可获得80亿美元。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

423. el iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a kuwait en general.

Китайский (упрощенный)

423. 伊拉克进一步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a personal que aportarán la unión europea y la organización para la seguridad y la cooperación en europa, respectivamente.

Китайский (упрощенный)

a 分别由欧洲联盟和欧洲安全与合作组织(欧安组织)提供工作人员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: al constituirse una asociación, los afiliados (socios) aportarán sus conocimientos o su actividad.

Китайский (упрощенный)

* 社团成立时,成员(社员)带来各自的知识或活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) una vez nombrados, el director del proyecto y el redactor aportarán una mayor garantía de buena coordinación;

Китайский (упрощенный)

(c) 项目经理和编辑一旦任命,他们将进一步保证进行良好的协调;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: no se producirán desastres naturales importantes que afecten a la situación humanitaria; los donantes aportarán puntualmente los fondos prometidos

Китайский (упрощенный)

* 不发生影响人道主义状况的重大自然灾害;捐助者将及时支付认捐的款项

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: los servicios por contrata (50.000 dólares) aportarán conocimientos especializados en divulgación de la información, necesarios para:

Китайский (упрощенный)

订约承办事务(50 000美元),将用于提供信息披露方面的必要专门知识,以便:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, estos indicadores deberían seleccionarse para que aportaran pruebas de las ventajas cuantitativas y cualitativas por igual.

Китайский (упрощенный)

除此以外,应该对这些指标加以选择,以便提供数量收益和质量收益的证据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,500,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK