Вы искали: aquejaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

aquejaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los problemas que aquejaban el sector de la oferta impedían que África sacara provecho del sistema comercial.

Китайский (упрощенный)

供应方面的问题阻碍了非洲从贸易体系中获得好处的能力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

las protestas posteriores que tuvieron lugar en la entidad se centraron más concretamente en los problemas que aquejaban a los veteranos de guerra.

Китайский (упрощенный)

该实体随后的抗议活动的重点更集中于退伍军人的怨诉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. el presidente pidió a la secretaría que presentara a la junta posibles soluciones de los problemas que aquejaban al grupo de trabajo.

Китайский (упрощенный)

8. 主席请秘书处向理事会提出解决工作组所遭遇问题的备选方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el peligro para los pma es que se quedaran marginados definitivamente, a pesar de su voluntad y sus esfuerzos por hacer frente a los problemas que les aquejaban.

Китайский (упрощенный)

最不发达国家面临的一个危险是,尽管它们决心并努力克服所面临的挑战,但仍有可能被永久边缘化。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

136. durante los años 30, se diagnosticó que el aislamiento y falta de comunicación lingüística eran los principales problemas que aquejaban y discriminaban a las comunidades indígenas.

Китайский (упрощенный)

136. 在1930年代期间,人们认为与世隔绝和缺乏语言交流是影响并造成对土著社区歧视的主要问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

60. para tratar de resolver los problemas que aquejaban al sector de los seguros, el icpak preparó modelos de estados financieros que demostraban la aplicación de la niif 4 al sector.

Китайский (упрощенный)

60. 为应对保险业面临的挑战,会计师协会编制了财务报表样本,向保险业解释《国际财务报告准则》第4号的适用方式。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. se señaló a la atención del grupo de trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.

Китайский (упрощенный)

22. 有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、文字和文化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

70. el relator especial sobre los derechos de los pueblos indígenas señaló que se debía impulsar una intervención adecuada y consultada con las organizaciones de los pueblos indígenas que lograra frenar los altos niveles de mortalidad y morbilidad que los aquejaban.

Китайский (упрощенный)

141 70. 土著人民权利特别报告员说,应和土著组织合作,努力减少土著社区内的孕妇死亡率与发病率。 142

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. la opc indicó que, en vista de los problemas endémicos de salud y de higiene que aquejaban al sistema penitenciario, las autoridades de la administración penitenciaria habían adoptado medidas para mejorar las condiciones de detención.

Китайский (упрощенный)

22. 公民保护办公室报告指出,鉴于监狱系统普遍存在的健康和卫生问题,监狱当局已采取了改善拘留条件的措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. el representante especial del presidente de la comisión de la unión africana para somalia observó que, aunque todos estaban de acuerdo en el diagnóstico de las dificultades que aquejaban al país, había diferencias de enfoque en cuanto a la forma de abordar los problemas.

Китайский (упрощенный)

19. 非洲联盟索马里问题委员会主席特别代表指出,虽然各方对索马里面临的挑战的判断是一致的,但是对如何解决问题存在分歧。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque su gobierno reconocía la importancia de la tierra para las poblaciones indígenas, quizá se ponían demasiadas esperanzas en el simple restablecimiento de los títulos de propiedad sobre la tierra: la tierra no era una panacea para los problemas económicos y sociales que aquejaban a las comunidades indígenas.

Китайский (упрощенный)

澳大利亚政府承认土地对于土著人民的重要性,但外界存在着对仅仅恢复土地所有权这样的举措期望过高的可能。 土地并不是解决土著人民面临的社会和经济困难的灵丹妙药。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

58. el cerd señaló que seguía preocupado por la información sobre las dificultades que aquejaban a los tártaros de crimea, como la falta de acceso a tierras y oportunidades laborales, las escasas posibilidades de estudiar su lengua materna, la incitación al odio en su contra, y la falta de representación política y de acceso a la justicia, así como la cuestión de la restitución y la indemnización por la pérdida de viviendas privadas y tierras cultivables tras la expulsión.

Китайский (упрощенный)

58. 消除种族歧视委员会仍然感到关切的是,有报告声称克里米亚鞑靼人经历了各种困难,包括缺少获得土地和就业的机会、学习母语的可能性很小、针对他们的仇恨言论、缺乏政治代表性、没有诉诸司法的机会、他们遭到驱逐时被剥夺的土地与住宅得不到归还和赔偿。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,073,398 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK