Вы искали: arrendaron (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

arrendaron

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

de éstas, 1.023 hectáreas se arrendaron o canjearon por otras.

Китайский (упрощенный)

在2 100公顷中,计划提供1 023公顷用于租赁和交换。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quienes ulteriormente adquirieron los cupos los compraron a su pleno valor de mercado, o los arrendaron.

Китайский (упрощенный)

后来获得配额的人,不是按照十足市值购买这些配额,就是租赁这些配额。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) a partir de entonces se arrendaron a las autoridades de la república democrática del congo los aviones con su tripulación y con servicios de conservación incluidos.

Китайский (упрощенный)

(b) 飞机和机组人员于是被湿租给了刚果民主共和国当局。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si bien muchos reclamantes presentaron documentos que demostraban sus intereses de propiedad o arrendamiento en el momento en que adquirieron la propiedad o la arrendaron por primera vez, muchos no disponen de documentos contemporáneos a la invasión de kuwait por el iraq.

Китайский (упрощенный)

有许多索赔人提交了证明他们购买财产或初始租赁财产时的所有权或租赁权权益的文件,但许多索赔人没有伊拉克入侵科威特时的文件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante ese período los municipios letones vendieron o arrendaron alrededor de 3.500 pequeños comercios - tiendas, cafés, peluquerías, lavanderías, etc..

Китайский (упрощенный)

在此期间,拉脱维亚各市当局出售或出租了大约3 500家小型对象 -- -- 商店、咖啡馆、理发店和干洗店等等。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

190. la santa fe alega que, pese a la antigüedad de las torres perdidas, se encontraban básicamente como "nuevas " cuando se arrendaron por primera vez a la kdc.

Китайский (упрощенный)

190. santa fe说,不管丢失的钻机的年代如何,在第一次租给kdc时,这些钻机基本上处于 "崭新的 "状况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

26. como parte de cada uno de los diversos componentes se ejecutaron varios proyectos (con la excepción del servicio de apoyo a la administración sobre el terreno, que funcionó como centro de servicio de apoyo administrativo para el programa), con arreglo a los cuales se arrendaron instalaciones, se adquirió equipo, se concertaron contratos y se contrató personal.

Китайский (упрощенный)

26. 在每个方案构成部分内实施了若干项目(外勤行政支助服务外,因为该等服务充作方案的行政支助服务中心),根据这些项目,已租赁了设施,采购了设备,签署了合约,并征聘了工作人员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,639,088 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK