Вы искали: atacaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

atacaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

personas no identificadas atacaban a los periodistas.

Китайский (упрощенный)

多名记者曾遭到不明身份人员的袭击。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en muchos casos, los miembros de la séléka atacaban y asesinaban a la población masculina.

Китайский (упрощенный)

在许多情况下,塞雷卡成员有针对性地杀害男性居民。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a mediados de enero, las fuerzas del mlc que atacaban bolomba fueron rechazadas después de intensos enfrentamientos.

Китайский (упрощенный)

1月中,进攻博隆巴的刚果解放运动部队在激烈的战斗之后被击退。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después, aparecieron varios grupos que trataban de romper nuestra formación y atacaban con palos a la policía.

Китайский (упрощенный)

然后一些团伙出现,努力打破我们的防线,用棍棒袭击警察。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité de ministros consideró que afirmaciones de ese tipo atacaban la dignidad humana y celebró las medidas adoptadas por croacia para retirarlas.

Китайский (упрощенный)

部长理事会认为,这类言论侵犯了人类尊严,对克罗地亚采取的收回这类言论的做法表示欢迎。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas delegaciones también mencionaron la responsabilidad de los estados miembros de proteger al personal humanitario que trabajaba en su territorio y de detener y castigar a quienes los atacaban.

Китайский (упрощенный)

一些代表团还提到会员国有责任保护在其领土上工作的人道主义工作人员及逮捕和惩罚攻击他们的人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

60. los refugiados afirmaron que esas fuerzas atacaban de manera indiscriminada a todas las personas que no habían huido, como los ancianos y los discapacitados.

Китайский (упрощенный)

60. 难民们说,这些部队随意袭击尚未逃走的人们,如老人和残疾人。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

según el gobierno de sri lanka, las víctimas eran miembros de los tigres tamiles que murieron cuando atacaban una base de la fuerza aérea de sri lanka en poovaragankulam, vavuniya.

Китайский (упрощенный)

据斯里兰卡政府说,死者是猛虎组织成员,是在攻击瓦我尼亚 poovaragankulam斯里兰卡空军基地时被击毙的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a primera hora de la mañana del 7 de noviembre, un contingente de la onuci fue objeto de disparos por elementos militares de las forces nouvelles que atacaban a las fanci cerca de zuenoula y de la zona de confianza.

Китайский (упрощенный)

11月7日清晨,新军向信任区不远祖埃努拉附近的科国民军部队发动袭击,联科行动的一个特遣队也遭到枪击。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. la funceji señaló casos frecuentes de ciudadanos que atacaban a malhechores tomando la justicia por su mano, incidentes atribuibles al aumento de la pobreza y a la falta de confianza en la policía y en el poder judicial.

Китайский (упрощенный)

19. 社区希望和国际正义基金会报告说,由于贫穷现象的加剧而且对警察和司法机关的不信任,公民擅自以执法者自居,袭击违法乱纪者是家常便饭。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a principios de diciembre, n. k., estudiante de 18 años, y k. f., de 12 años, vieron cómo unos 25 soldados del elc atacaban y asesinaban a civiles.

Китайский (упрощенный)

55. 12月初,一名18岁的学生nk和12岁的kf目睹了大约25名刚果解放军士兵袭击并杀害平民。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con la cínica explicación de que atacaban "objetivos militares en movimiento ", los agresores de la otan han destruido hasta la fecha varios autobuses y han matado a numerosos pasajeros que se encontraban a bordo.

Китайский (упрощенный)

北约侵略者在其认为他们正在攻击 "移动中的军事目标 "的可笑借口下迄今已击毁了好几辆巴士,车上乘客中有许多人因而丧生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

403. según la información recibida, las fuerzas rusas atacaban sistemáticamente a civiles y a instalaciones civiles, incluidos hospitales, escuelas y mezquitas, y las operaciones militares rusas eran desproporcionadas en comparación con los ataques rebeldes.

Китайский (упрощенный)

403. 根据收到的消息,平民和包括医院、学校与寺院在内的平民设施成了俄罗斯部队蓄意袭击的目标,俄罗斯军事行动规模之大与叛乱者的袭击不成比例。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"parece ser que las informaciones obtenidas de fuentes independientes indican que en el momento de la captura de khojaly en la noche del 25 al 26 de febrero de 1992, cientos de civiles de origen étnico azerbaiyano fueron asesinados, quedaron heridos o fueron tomados como rehenes, durante su intento de huir de la ciudad capturada, por los combatientes armenios que la atacaban " (sin cursiva en el original).

Китайский (упрощенный)

"显然,来自独立来源的报告表明,1992年2月25日夜至26日,在霍加利被攻占期间,据报数以百计的阿塞拜疆平民在企图逃离的过程中被袭击该镇的亚美尼亚战斗人员杀害、打伤或扣为人质 "(着重部分由作者标明)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,328,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK