Вы искали: atenuaba (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

atenuaba

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

afirmaron que la propuesta de los gobiernos no era aceptable porque atenuaba el texto.

Китайский (упрощенный)

他们指出,政府提出的改动难以令人接受,他们认为是削弱了文本。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se señaló que la mención que se hacía en el artículo 11 de los factores relacionados con el equilibrio equitativo de intereses no atenuaba la obligación de prevención establecida en el artículo 3.

Китайский (упрощенный)

323. 有人指出,第11条草案提到公平利益均衡所涉及的因素,这将不会冲淡第3条草案所规定的预防义务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión señaló que ello atenuaba algo los resultados de los cálculos, pero algunos miembros expresaron preocupación porque ocasionaría un desplazamiento de la carga y porque la elección del método sería arbitraria.

Китайский (упрощенный)

委员会指出,这种办法略微减小了计算结果的起伏波动,但一些成员对因而产生的负担转移表示关切,或者认为方法的选择带有任意性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este problema también lo atenuaba el hecho de que a menudo se presentaban acusaciones de ocultación, delito que, al ser continuado, no estaba sujeto a un plazo de prescripción.

Китайский (упрощенный)

而且,通常指控的是窝赃行为,而这作为一种持续犯罪,并不受诉讼时效的限制,这就进一步减轻了时效问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

otros representantes indígenas dijeron que la propuesta atenuaba las normas básicas mínimas de derechos humanos y que, en muchos casos, no había leyes nacionales que protegieran a los pueblos indígenas o las leyes vigentes eran inadecuadas.

Китайский (упрощенный)

另一些土著代表表示,这一提法会淡化最起码的人权标准,而且,在许多情况下,保护土著人民的国内立法并不存在,或者,现行法律不够充分。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tras examinar la metodología utilizada en relación con el nuevo indicador, el grupo de expertos concluyó que la ventaja de este método de conversión atenuaba las fluctuaciones a corto plazo en el tipo de cambio ajustado según la inflación, lo que suponía una ventaja que justificaba su adopción por parte del comité.

Китайский (упрощенный)

专家组在审查了该新指标的方法后,总结认为此一换算方法具有将按照通货膨胀调整的汇率的短期波动修匀的优点,证明委员会予以通过是合理的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque las normas de protección de los denunciantes no siempre se aplicaban a los infractores que cooperaban, era frecuente el uso de medidas que permitían considerar la colaboración como una circunstancia que atenuaba la responsabilidad penal y tenerla en cuenta al imponer una pena o como motivo para reducir una pena, cuando los autores habían intentado prevenir o eliminar los efectos de un delito.

Китайский (упрощенный)

虽然保护举报人的规定并不总是适用于进行合作的罪犯,但经常贯彻一些措施允许将合作视为减轻刑事责任的情节,在量刑时予以考虑或在罪犯试图防止或消除犯罪影响的情况下作为减轻处罚的理由。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

96. varios miembros apoyaron el proyecto de directriz 2.9.2, aun cuando se expresaron dudas acerca de la referencia final a los "efectos " de la interpretación rechazada, que atenuaba la distinción entre la oposición a una declaración interpretativa y la objeción a una reserva.

Китайский (упрощенный)

96. 准则草案2.9.2得到几位委员的赞同,不过,有人质疑最后提到受到挑战的解释的 "效力 "的做法,认为这样一来,缩小了反对解释性声明和反对保留之间的区别。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,521,547 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK