Вы искали: atrevan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

atrevan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

es frecuente que las víctimas no estén al corriente de sus derechos o no se atrevan a presentar una denuncia.

Китайский (упрощенный)

受害者往往不知道他们的权利,或不准备提出诉讼。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es por tanto sorprendente que las delegaciones de esos estados se atrevan a dar lecciones a israel en materia de derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

因此,这些国家的代表团居然敢对以色列的人权说三道四真是令人吃惊。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe prestarse atención a la necesidad de abordar y superar los obstáculos socioculturales que hacen que las víctimas no se atrevan a pedir ayuda.

Китайский (упрощенный)

应注意处理和克服阻止受害人寻求援助的社会文化障碍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la unpo sostuvo que la detención de esos periodistas constituye un intento de intimidar a la comunidad mapuche y a quienes se atrevan a denunciar ese conflicto.

Китайский (упрощенный)

无代表国家和民族组织声称,拘留这些记者是企图恫吓马普切人社区和敢于张扬这场冲突的人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las comoras lamentan que este fenómeno siga siendo un tabú, y que las mujeres no se atrevan a denunciar los actos de violencia de que son víctimas.

Китайский (упрощенный)

科摩罗感到遗憾的是,这一现象仍然是一个禁忌,妇女不敢谴责对她们的暴力行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) preste atención a la necesidad de abordar y superar los obstáculos socioculturales que hacen que las víctimas no se atrevan a pedir ayuda;

Китайский (упрощенный)

注意解决并克服阻止受害者寻求援助的社会-文化障碍;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la atención que se presta en los medios de comunicación a esta cuestión hace que cada vez más mujeres se atrevan a dar ese paso y el país esta dispuesto a afrontar esa situación.

Китайский (упрощенный)

此外,媒体对这个问题的关注正使越来越多的妇女勇敢地提出申诉,萨摩亚是乐意改变这一局面的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: en cuanto sociedad, tenemos el deber de ayudar a las mujeres objeto de trata, independientemente de que se atrevan a regresar o no a sus países de origen.

Китайский (упрощенный)

无论她们是否敢于回国,我们的社会都有责任帮助被贩卖妇女。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es de esperar que esta resolución sirva para animar a los empleadores a adoptar más medidas preventivas contra el acoso sexual, y que las mujeres se atrevan a reclamar la responsabilidad no solo al acosador, sino también al empleador que aprueba o ignora dicho acoso.

Китайский (упрощенный)

众所希望,这一判决将有助于鼓励雇主对于性骚扰采取更加积极主动的措施,而且妇女们将会正视挑战,不仅要让犯罪者承担责任,而且也要让那些对骚扰纵容或视而不见的雇主承担责任。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la base jurídica del trabajo de estos órganos dimana del texto del instrumento que le dio origen y, por consiguiente, para cuba la posibilidad de que los órganos establecidos en virtud de tratados se atrevan a ejercer el derecho sin respetar los límites del mandato otorgado es motivo de preocupación.

Китайский (упрощенный)

27. 条约机构工作的法律基础在于有关文书的案文,因此,古巴对条约机构可能以愈越其授权范围的方式擅自执法表示关注。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estudio "desarrollo socioeconómico de las zonas rurales " indica que, a juicio tanto de las mujeres como de los hombres, el problema principal del empresariado es el capital financiero, pero que a ello debe sumarse la falta de espíritu empresarial apropiado y de personas que se atrevan a asumir iniciativas y riesgos, así como la falta del equipo necesario.

Китайский (упрощенный)

"农村地区的社会经济发展 "调查表明,妇女和男子均认为,创业的主要问题是资本融资问题;但也缺少适当的创业精神和勇于创新、甘冒风险的人,以及缺少必要的设备。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,395,855 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK