Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se han producido epidemias atroces.
国内发生各种可怕的流行病。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
condenamos rotundamente esos actos atroces.
我们坚决谴责这些暴行。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las injusticias atroces obligan a actuar.
令人震惊的错误迫使我们采取行动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mecanismos específicos que impiden los crímenes atroces
抑制暴行罪的具体手段
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ii. naturaleza y dinámica de los crímenes atroces
二. 暴行罪的性质和发展过程
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esos actos atroces exigen una condena sin paliativos.
对这些惨无人道的行为,必须旗帜鲜明地予以谴责。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
adopción de medidas específicas para prevenir los crímenes atroces
采取有针对性的措施防止暴行罪
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las condiciones en las plantaciones de caña de azúcar eran atroces.
甘蔗种植园的条件十分恶劣。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en cualquier lugar y momento podían cometerse crímenes atroces.
暴行可能发生在任何时间、任何地点。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- verse obligadas a someterse a ritos de purificación atroces;
- 被迫经受可怕的净化仪式
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
28. se han perpetrado contra las mujeres actos atroces de violencia.
28. 侵害妇女的暴力行为已到了无以复加的程度。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el japón reitera su firme condena a esos atroces actos de terrorismo.
日本重申,坚决谴责恐怖主义的此类残暴行径。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, debían trabajar colectivamente para prevenir crímenes atroces como el genocidio.
此外,各国应共同努力,防止种族灭绝等暴行。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: fortalecer las redes regionales e internacionales de prevención de los crímenes atroces.
* 加强预防暴行罪的区域和国际网络。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
debe recordarse que así surgieron y se llevaron a cabo atroces agresiones contra nuestra patria.
应该记得,对我国的残暴侵略正是在这种情况下煽动和发起的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
7. según la fuente, las condiciones en el campamento libertad son inhumanas y atroces.
7. 来文方说自由营的条件不人道和令人震惊。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: violaciones constantes y atroces de los derechos básicos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas
*继续严重侵犯土著民族的基本权利和基本自由
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de estos hechos y posibilidades, sigue habiendo atroces desigualdades nutricionales en todo el mundo.
尽管存在上述事实和可能性,世界各地仍然存在令人震惊的营养方面的不平等现象。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
los crímenes atroces tienen más probabilidades de ocurrir durante conflictos armados, especialmente los conflictos armados internos.
在武装冲突中,特别是国内武装冲突中,发生暴行的可能性更大。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no todos los conflictos armados generan crímenes atroces ni todos los crímenes atroces ocurren en un contexto de conflicto armado.
并非所有武装冲突都会产生暴行,也不是所有暴行都发生武装冲突情况下。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество: