Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el período se caracterizará asimismo por los preparativos para las elecciones.
17. 在此期间还要筹备选举。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
nuestro mensaje no se caracterizará por la autocomplacencia, sino por el reconocimiento de nuestros problemas.
我们给会议的信息将不是沾沾自喜,而是承认我们的问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
este grupo se caracterizará principalmente por sus conocimientos especializados sobre la erradicación de la pobreza y el desarrollo humano.
这一小组的主要特点是具有关于消灭贫穷和促进人的发展方面的专门知识。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en los próximos años la política de combinar "trabajo y cuidados " se caracterizará por lo siguiente:
52 在今后几年, "工作与照管 "政策的特点是:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) caracterizará los delitos y constatará si se han producido o no actos de genocidio o si éstos se siguen produciendo;
(b) 认定罪行并确定是否已发生或正在发生种族灭绝行为;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
su régimen se caracterizará por graves violaciones de los derechos humanos, incluidos asesinatos, arrestos, detenciones arbitrarias, violaciones, etc.
在他统治期间发生了大量严重侵犯人权的事件,包括屠杀、任意逮捕和强奸;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
deben llevarse a cabo evaluaciones de los riesgos a fin de caracterizar los riesgos radiológicos para las personas y el medio ambiente.
应当进行风险评估,描述辐射对人与环境造成危害的特征。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество: