Вы искали: compusieron (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

compusieron

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en general se compusieron grupos de expertos que combinasen todas estas cualidades.

Китайский (упрощенный)

总之汇聚了具有上述专长的一批专家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estudios ambientales de referencia practicados en 2013 se compusieron de la recogida y el análisis de datos físicos, químicos y biológicos de referencia.

Китайский (упрощенный)

70. 2013年环境基线调查包括物理、化学和生物基线数据收集和分析。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de esta manera se compusieron los posibles obstáculos a la cooperación que se han descrito con los beneficios de la conclusión o reelaboración de los acuerdos de cooperación para la aplicación de las leyes.

Китайский (упрощенный)

这样,对上述合作的可能障碍将同缔结或进一步发展执法合作协定带来的好处权衡起来考虑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

2.14 el 30 de junio de 2006, el autor presentó denuncia ante el consejo general del poder judicial por prevaricación contra los tres magistrados que compusieron la sala del tribunal constitucional que desestimó el amparo.

Китайский (упрощенный)

2.14 2006年6月30日,提交人向司法总务理事会控告驳回他保护令状的三位宪法法院法官渎职。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dos de los tres magistrados que compusieron la sala del tribunal constitucional que examinó el recurso de amparo, habían sido demandados respecto de otro asunto por el abogado de los autores, y, a pesar de esta circunstancia, no se inhabilitaron para conocer del recurso.

Китайский (упрощенный)

提交人的律师将此案连同另一个案件一起对宪法法院审理厅审理申请宪法保护的诉讼案的三名法官之中两人提出了诉讼。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los programas que compusieron el panes, conjuntamente con otras medidas de gobierno (económicas, productivas, sociales, políticas), tuvieron -y tienen- como objetivo generar las condiciones de carácter estructural imprescindibles para emprender efectivamente el camino hacia la justicia social.

Китайский (упрощенный)

社会应急救助国家计划所包含的项目与政府的其他措施(经济、生产、社会和政治方面的措施)一样,目的是创造必要的体制条件,切实建设通往社会公正的道路。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,700,811 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK