Вы искали: consuman (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

consuman

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

f) muchos niños fumen y consuman alcohol.

Китайский (упрощенный)

吸烟和喝酒的儿童人数很多。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a ello se debe que los jóvenes de la subregión consuman determinadas drogas.

Китайский (упрощенный)

因此,不少地区出现了青年人吸毒现象。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aplicar normas de ahorro de combustible para que los vehículos consuman menos combustible.

Китайский (упрощенный)

53. 实行燃料节约标准,进一步节省车辆燃料。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

motores turborreactores turboventiladores ligeros que sean pequeños y consuman poco combustible, como se indica:

Китайский (упрощенный)

下列体积小但燃料消耗低的轻型涡轮喷气、涡轮螺浆和混合涡轮发动机:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque los trabajadores no consuman drogas, pueden tener problemas de esa índole en sus hogares.

Китайский (упрощенный)

许多工人本身可能并没有药物滥用问题,但他们的家庭中有这样的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

unos 33 países han conseguido el objetivo de que más del 90% de los hogares consuman sal yodada.

Китайский (упрощенный)

约有33个国家已经实现了90%以上家庭食用加碘盐的目标。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el objetivo del pnuma es que los recursos naturales se produzcan, transformen y consuman de una manera ambientalmente más sostenible.

Китайский (упрощенный)

环境署的目标是以环境上更加可持续的方式生产、加工和消费自然资源。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el programa impulsa también la economía porque las familias pueden vender en el mercado local los alimentos que produzcan y no consuman.

Китайский (упрощенный)

该方案还促进了经济发展,因为每个家庭都可以在当地市场出售自己生产的任何剩余粮食。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el alto contenido orgánico y de agua de los desechos que se recogen hace que las incineradoras consuman energía en lugar de producirla.

Китайский (упрощенный)

此外,废物流的高有机和水成分使焚化消耗而不是产生能源。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es conveniente aplicar una sólida planificación urbana a las ciudades, con sistemas de apoyo que tengan en cuentan el medio ambiente y consuman poca energía.

Китайский (упрощенный)

对于有环境健全而且能源消费量低的支持系统的城市来说使用完善的城市规划是必要的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de esta prohibición, el trabajo de muchas de ellas consiste no sólo en persuadir a los clientes del establecimiento para que consuman bebidas alcohólicas sino también en prostituirse.

Китайский (упрощенный)

尽管有这项禁令,很多舞女的工作其实就是让来夜总会的顾客消费酒精饮料并卖淫。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

262. en el ámbito de las actividades productivas, las tareas reservadas a las mujeres son en su mayoría no remuneradas, aunque consuman todo su tiempo y energía.

Китайский (упрощенный)

262. 在生产活动领域中,妇女所做的工作大部分都是没有报酬的,尽管这些工作都耗费了她们的时间和精力。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

34. los efectos de las devaluaciones en el sector de los productos básicos dependen de que los productos exportables se consuman en buena parte en los propios países productores o se destinen fundamentalmente a la exportación.

Китайский (упрощенный)

34. 货币贬值对初级商品部门的影响程度各有不同,取决于可出口商品在生产国国内的消费量是否很大,还是仅仅是以出口为主。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello tiene por objeto precisamente evitar que los gastos generales de la organización consuman una parte demasiado importante de la asistencia destinada al pueblo del afganistán y que la presencia de demasiados funcionarios internacionales abrume a la administración provisional naciente al crear exigencias en conflicto.

Китайский (упрощенный)

这样做正是为了使联合国不要将太多援助阿富汗人民的经费用于支付间接费用,也正是为了不要使太多国际工作人员提出相互抵触的要求,使新设的临时行政当局难以应付。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

353. el gobierno de china es plenamente consciente de la enorme amenaza que suponen los estupefacientes para los niños y, por tanto, evitar que los niños consuman drogas es la base de sus medidas de prohibición.

Китайский (упрощенный)

353. 中国政府认识到毒品对儿童的巨大危害,始终把预防儿童吸毒作为禁毒工作的基础工程。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) aumento de la eficiencia energética de los procesos industriales, por ejemplo mediante el desarrollo de procesos radicalmente nuevos que por definición consuman menos energía o dependan de materias primas completamente diferentes;

Китайский (упрощенный)

提高工序能源效率,包括开发性质全新的工艺,这类工艺的性质决定其能源密度较低或依靠完全不同的原料;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el objetivo del subprograma de aprovechamiento eficaz de los recursos consiste en promover una transición en la que los bienes y servicios se produzcan, procesen y consuman de una manera sostenible que desvincule el crecimiento económico del uso de los recursos y de los impactos ambientales y, al mismo tiempo, aumente el bienestar de los seres humanos.

Китайский (упрощенный)

资源效率次级方案旨在推动转型,逐渐以可持续的方式生产、加工和消费产品和服务,在改善人类福祉的同时,实现经济增长与资源使用和环境影响脱钩。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. insta a todos los estados a que elaboren y ejecuten políticas y programas para prevenir que los niños, incluidos los adolescentes, consuman estupefacientes, sustancias sicotrópicas y sustancias inhalables, salvo con fines médicos, y reducir las consecuencias negativas de su uso indebido, y que presten apoyo a las políticas y programas de prevención, especialmente del consumo de tabaco y alcohol;

Китайский (упрощенный)

28. 敦促各国为儿童,包括青少年,拟定和实施旨在防止使用麻醉药品、精神药物和鼻吸剂(药用目的除外)以及减少滥用这些药物的不良后果的政策和方案,以及支持特别针对烟酒的预防政策和方案;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,994,355 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK