Вы искали: desarrollaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

desarrollaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

estas competencias se desarrollaban por los medios siguientes:

Китайский (упрощенный)

这些核心能力是通过以下方面形成的:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mes de marzo de 2000 se desarrollaban cuatro juicios simultáneamente.

Китайский (упрощенный)

截至2000年3月,同时有4个案子正在审判之中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

Китайский (упрощенный)

他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, alguno de los reclamantes también desarrollaban actividades fuera de kuwait.

Китайский (упрощенный)

此外,部分索赔人还在科威特以外从事商业活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16. las actividades de a. q. khan se desarrollaban principalmente desde el pakistán.

Китайский (упрощенный)

16. 卡迪尔·汗本人主要在巴基斯坦以外地区活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

había instituciones en más de 50 países que desarrollaban satélites basados en el modelo cubesat.

Китайский (упрощенный)

50多个国家的机构在基于cubesat标准开发卫星。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sostuvieron que los conflictos en rumania se desarrollaban entre comunidades y no tenían carácter étnico.

Китайский (упрощенный)

他们说,罗马尼亚境内的冲突是社区之间的冲突而不是族裔之间的冲突。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

existía un comité directivo con cinco grupos de trabajo, y se desarrollaban diversas otras actividades.

Китайский (упрощенный)

现在已设立一个指导委员会,下属五个工作组,还加上其他杂项活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el cicr tenía permiso permanente para hacer esas visitas y había muchas organizaciones que desarrollaban actividades en las cárceles.

Китайский (упрощенный)

红十字委员会拥有长期参观许可,而许多组织都在监狱开展活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

62. la comisión electoral trabajaba con imparcialidad e independencia y las elecciones se desarrollaban de manera libre e imparcial.

Китайский (упрощенный)

62. 选举委员会公正和独立开展工作,选举是以公正和自由的方式进行的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31. la js1 indicó que las condiciones en las que los defensores de derechos humanos desarrollaban sus labores se habían deteriorado considerablemente.

Китайский (упрощенный)

47 31. 联合材料1报告说,人权活动家的活动条件显著恶化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

137. los niños permanecían en el orfanato hasta que se hacían un poco mayores y al parecer se desarrollaban a un ritmo normal.

Китайский (упрощенный)

137. 收容的婴儿长大后仍然留在孤儿院,一般正常发育。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a menudo las estrategias de salida no se desarrollaban desde un inicio, carecían de sostenibilidad financiera y no se comunicaban correctamente o no se gestionaban sin dificultad.

Китайский (упрощенный)

退出战略往往不是从一开始就制定,没有财务可持续性计划,沟通不畅,管理不善。 背景

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

246. en el período que abarca el informe desarrollaban actividades 11 centros culturales, 478 casas de la cultura y 849 clubes dependientes del ministerio de cultura.

Китайский (упрощенный)

246. 在报告期间,文化部直接掌管11个文化中心,478个文化之家和849个俱乐部。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las pymes se desarrollaban gracias a sus propios esfuerzos, pero se enfrentaban con problemas graves en su expansión, particularmente cuando se trataba de abrir nuevos mercados.

Китайский (упрощенный)

中小企业通过自身努力而发展,但在扩大尤其是开辟新的市场方面面临着重大问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. csw señaló que, al carecer de personalidad jurídica en virtud de la ley de organizaciones religiosas, los grupos cristianos desarrollaban su actividad en un entorno jurídico ambiguo.

Китайский (упрощенный)

18. 世界基督教团结会指出,由于不具有《宗教组织法》下的法人地位,基督教团体活动的合法性模糊不清。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

23. lawyers rights watch canada (lrwc) indicó que todos los nombramientos, destituciones y funciones judiciales se desarrollaban bajo control directo del gobierno.

Китайский (упрощенный)

23. 加拿大律师人权观察表示,所有的司法任命、免职和运作都在政府的直接控制下进行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque muchas de las víctimas no desarrollaban ninguna actividad política especial, varias de ellas serían miembros o simpatizantes del frente islámico de salvación (front islamique du salut).

Китайский (упрощенный)

尽管许多受害者并未从事任何特定的政治活动,但据报有关的人不少是伊斯兰拯救阵线的成员或同情者。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuanto al lugar donde desarrollaban sus actividades, 217 (o sea 45,9% del total) trabajaban en empresas de espectáculos y otros establecimientos similares (restaurantes, bares, etc.).

Китайский (упрощенный)

至于她们从事卖淫活动的场所,有217人(占总数45.9%)在娱乐业和诸如(饭店、酒吧和其他场所)卖淫。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,326,702 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK