Вы искали: desdeñado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

desdeñado

Китайский (упрощенный)

已延滞

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

repetidamente ha desdeñado exigencias y resoluciones del consejo de seguridad.

Китайский (упрощенный)

该国一再冷落安理会的各项要求和决议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

observamos que una delegación ha desdeñado la pregunta por considerarla demasiado enigmática.

Китайский (упрощенный)

我们注意到一个代表团将这个问题斥之为过于含糊。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desdeñado significa que el compañero no nos ha enviado ningún dato en los últimos 2 minutos

Китайский (упрощенный)

忽视意味着此对等方在过去 2 分钟内未向我方发送任何数据

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante años, las organizaciones terroristas han desdeñado los principios humanitarios escondiéndose detrás de los civiles.

Китайский (упрощенный)

98. 多年来,恐怖组织一直躲在平民后面蔑视人道主义原则。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el concepto erróneo y estereotipado de que la mujer hace un uso superfluo de la atención de salud es discriminatorio contra la mujer y debe ser desdeñado.

Китайский (упрощенный)

那种认为妇女无需利用保健的错误和陈旧定型看法是对妇女的歧视,应受到抵制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una vez más, se ha desdeñado el parecer de la abrumadora mayoría de estados miembros que defienden el derecho internacional y el derecho internacional humanitario.

Китайский (упрощенный)

维护国际法和国际人道主义法的绝大多数会员国作出的判断再次遭到蔑视。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la república islámica del irán ha desdeñado los incentivos cada vez más generosos ofrecidos en el marco de la estrategia de doble vía de la comunidad internacional para tratar de resolver la nueva crisis de proliferación de armas nucleares.

Китайский (упрощенный)

伊朗伊斯兰共和国摈弃了国际社会处理新兴核武器扩散危机 "双轨战略 "中提出的更为慷慨的一揽子计划。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en vez de ocuparse de resolver estas cuestiones, el irán ha desdeñado la serie de incentivos que estos países le ofrecieron y ha rehusado repetidamente poner fin a sus actividades de enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

Китайский (упрощенный)

伊朗非但不努力解决问题,而且悍然拒绝了这些国家提出的一揽子激励方案,并一再拒绝中止其铀浓缩和后处理活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

guatemala informó de que las prácticas espirituales de los indígenas del país se habían prohibido o desdeñado históricamente pero que, en la actualidad, la libertad de religión formaba parte de la visión del país de una cultura de paz y la creación de un estado multicultural, multiétnico y multilingüe.

Китайский (упрощенный)

29. 危地马拉报告称,危地马拉历史上一直禁止或蔑视土著人民的精神习俗,但是,如今宗教自由已成了危地马拉崇尚和平文化与创建多元文化、多种族和多语言国家的一个组成部分。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. guatemala informó de que las prácticas espirituales de los indígenas del país se habían prohibido o desdeñado históricamente pero, en la actualidad, la libertad de religión formaba parte de la visión del país de una cultura de paz y la creación de un estado multicultural, multiétnico y multilingüe.

Китайский (упрощенный)

11. 危地马拉报告称,危地马拉历史上一直禁止或蔑视土著人民的精神习俗,但是,如今宗教自由已成了危地马拉崇尚和平观念与创建多元文化、多种族和多语言国家的一个组成部分。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. nuestras iniciativas de mantener el asia meridional libre de sistemas de armas balísticas y nucleares fueron desdeñadas.

Китайский (упрощенный)

15. 我们提出的使南亚无核和弹道武器系统的倡议受到了蔑视。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,780,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK