Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
estoy seguro de que, bajo su liderazgo, nuestra labor desembocará en resultados positivos y satisfactorios.
我相信,在你的领导下,我们的努力将取得令人满意的积极成果。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el trabajo desembocará en la creación de un sistema nacional de vigilancia de la aplicación de la política de igualdad de género.
这项工作的成果将是创建一个监督两性平等政策执行情况的国家体系。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
creemos que ese ejercicio desembocará en una reforma metodológica que hará justicia a esos países, y particularmente a los menos adelantados.
我们认为这样的重新审核应该导致方法上的改革,从而使最不发达小岛屿发展中国家获得公正对待。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
28. la idea de que la mundialización desembocará en un planeta "global " cada vez más unificado, es bastante engañosa.
28. 认为全球化会使世界更加统一的想法具有很大的误导性。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家表示,文本的改进不应该造成更大的复杂性。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество: