Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el 15 de agosto, la comisión de ayuda humanitaria impidió que un helicóptero de la unmis despegara del aeropuerto de nyala.
8月15日,人道主义援助委员会不让联苏特派团的直升飞机从尼亚拉机场起飞。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
una vez en la explanada de estacionamiento, se permitió a la tripulación pintar un nuevo número de matrícula en la aeronave antes de que ésta despegara.
飞机一到停机坪,机组人员就获准在飞机上涂上新注册号码,然后起飞。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
estaba previsto que el equipo despegara del aeropuerto de al-rashid a bordo de un helicóptero pero debido al mal tiempo las tareas de inspección fueron canceladas.
视察队原计划乘坐直升机从rashid机场起飞,但因天气恶劣取消了视察活动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
segundo, con respecto a la cuestión del derecho de veto, todos sabemos que ese mecanismo peculiar se estableció en el período posterior a la segunda guerra mundial con el propósito de hacer que esta institución despegara y funcionara.
其次,关于否决权问题,众所周知,这种特殊的机制是在第二次世界大战后为使本机构启动运作而设置的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, cabía la posibilidad de que uno o más de esos aviones despegara si se lo hubieran ordenado; pero pese a las sospechas expresadas, no hemos encontrado indicios claros de que ninguno de ellos llegara a despegar aquella noche.
因此,其中一架或多架飞机一旦受命即行升空是可行的;然而尽管有人明确表示质疑,但我们未发现明确证据表明其中任何一架飞机那天晚上起飞升空了。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
& despegar pestaña
下一个标签
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование