Вы искали: determinar�n (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

determinar�n

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

n

Китайский (упрощенный)

n

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 19
Качество:

Испанский

\n

Китайский (упрощенный)

查找将在 " \ " 之后的特殊字符视为普通字符而非正则表达式(组合 \n、\t、\ > 和 \ < 除外)。例如, " tree\. " 查找 " tree. " ,而非 " treed " 或 " trees " 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

(n)

Китайский (упрощенный)

(无)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

n/d

Китайский (упрощенный)

不詳

Последнее обновление: 2017-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hungríaa, n

Китайский (упрощенный)

匈牙利a、n

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

n) provisiones

Китайский (упрощенный)

(n) 准备金

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

método para determinar la exposición

Китайский (упрощенный)

决定曝光的方式

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la puntuación del compañero. ktorrent la usa para determinar a quien enviar

Китайский (упрощенный)

对等点的得分, ktorrent 使用此数值决定上传给谁

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

que establece normas para determinar precio actual de unidades habitacionales y declara inaplicable el artículo 27 de la ley n° 118/90

Китайский (упрощенный)

制订了住宅现行价格的确定标准并宣布废止第118/90号法第27条

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

marque esta opción para determinar automáticamente el intervalo horario necesario para que se muestren todos los eventos.

Китайский (упрощенный)

选中此项可自动决定要求的时间范围, 这时会显示所有事件 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si bien no pudieron aislar una cepa bacteriana que pudiera usar dicha sustancia química como única fuente de carbono, sí pudieron determinar que diferentes cepas tratadas previamente con n-hexadecano poseían diferentes capacidades de decloración.

Китайский (упрощенный)

尽管他们无法分离出可使用该化学品作为唯一碳来源的菌株,但他们确实发现采用正十六烷预处理过的不同的菌株具备不同的脱氯能力。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

n) al determinar las disposiciones sobre la responsabilidad a que se hace referencia en el párrafo 3 m) supra se tendrá en cuenta lo siguiente:

Китайский (упрощенный)

在确定以上第3(m)段所指责任规定时,应考虑到下列问题:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta configuración permite a los administradores determinar una demora mínima entre dos verificaciones de correo. el usuario no podrá elegir un valor menor que el valor seleccionado aquí.

Китайский (упрощенный)

这里允许管理员设定两次邮件检查间的最小延时。 普通用户无法选择比此设定更小的值 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. [la entidad independiente] [el equipo de verificación] determinará[n] si la información sobre las reducciones de las emisiones antropógenas por las fuentes [o el incremento de la absorción antropógena por los sumideros] se han controlado y calculado de conformidad con la base de referencia, el plan de vigilancia y el período de acreditación adecuados, y, de ser así, la cantidad de esas reducciones [o absorciones] que se hayan logrado, expresadas en toneladas de equivalente en dióxido de carbono. [[la entidad independiente] [el equipo de verificación] harán pública su determinación por conducto de la secretaría, junto con una explicación de las razones en que se base[n].] (nota: se modifica el anterior párrafo 122 y se sustituye el párrafo 113 del documento fccc/sb/2000/10/add.1 (part i).)

Китайский (упрощенный)

28. [独立实体/核查组]应确定所报告的各种源的人为排放量的减少[或各种汇的人为清除量的增加]是否按照适当基准和监测计划[和抵补计算寿命]进行了监测和计算,如果如此,还应确定已取得的这种减少数量[或清除量],以公吨二氧化碳当量表示。 [独立实体][核查组应通过秘书处公开其确定的结果,并说明理由。 ] (说明:修改了fccc/sb/2000/4号文件原第122段并取代原第113段。 )

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,222,774 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK