Вы искали: elevase (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

elevase

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

recomendó que se elevase esa edad a los 18 años.

Китайский (упрощенный)

难民署建议将这一年龄提高至18岁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

instó al país anfitrión a que levantase las restricciones o, al menos, que elevase el tope.

Китайский (упрощенный)

他吁请东道国取消这种限制,至少是提高最高限额。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la interpol informó de que había establecido un programa general contra el bioterrorismo a fin de que se elevase el grado de sensibilización sobre ese fenómeno en todo el mundo.

Китайский (упрощенный)

138. 国际刑警组织报告,它已制定了一个全面的生物恐怖主义问题方案,以提高全球对生物恐怖主义的认识。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

alabando los esfuerzos del secretario general y del grupo de estados Árabes de las naciones unidas, que han impedido que se elevase la cuestión del sudán al consejo de seguridad,

Китайский (упрощенный)

赞赏阿拉伯国家联盟秘书长以及阿拉伯集团在联合国所作的努力;这些努力避免了将苏丹问题提交安全理事会,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en segundo lugar, existía un procedimiento interestatal que permitía que un estado miembro de la oit elevase una queja contra otro estado miembro que hubiera ratificado ese mismo convenio.

Китайский (упрощенный)

第二是一项国家间程序,允许一个劳工组织成员国对已批准该公约的另一个成员国提出申诉。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, recomendó que en guinea-bissau, kenya, mozambique y el níger se elevase la edad mínima legal de las niñas para contraer matrimonio.

Китайский (упрощенный)

委员会还建议几内亚比绍、肯尼亚、莫桑比克和尼日尔提高女孩的法定最低结婚年龄。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) se elevase al máximo la eficacia del aporte especializado de las naciones unidas en esta esfera y se aprovechasen los fondos fiduciarios de donantes múltiples establecidos en los países en que operaba el grupo.

Китайский (упрощенный)

使联合国在这一领域的专业知识发挥最大效用,并在小组开展活动的国家最大限度地利用多捐助方信托基金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el togo sugirió incluso que en la reunión del grupo intergubernamental de expertos se estudiara la posibilidad de proponer que el tratado modelo (debidamente modificado) se elevase a la categoría de instrumento multilateral.

Китайский (упрощенный)

多哥甚至建议政府间专家组会议考虑提议将示范条约(经修订后)提升到多边文书的地位。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

55. el cat recomendó que las medidas de lucha contra el terrorismo fuesen compatibles con los compromisos asumidos por argelia de conformidad con la convención, y que argelia elevase la edad de responsabilidad penal en los casos de terrorismo para que fuese compatible con las normas internacionales generalmente reconocidas.

Китайский (упрощенный)

55. 禁止酷刑委员会建议阿尔及利亚采取的反恐措施应符合阿尔及利亚依《公约》做出的承诺,123 并提高涉及恐怖主义案件的最低刑事责任年龄,使其符合得到普遍公认的国际标准。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5. en 2003, el crc expresó su preocupación por la temprana edad de responsabilidad penal (12 años) y recomendó a jamaica que la elevase de conformidad con los criterios aceptados a nivel internacional.

Китайский (упрощенный)

5. 2003年,儿童权利委员会对该国法定刑事责任年龄过低(12岁) 表示关注,建议牙买加将最低法定刑事责任年龄提高到符合国际可接受的年龄。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

50. la delegación del estado examinado señaló que el comité internacional de coordinación de las instituciones nacionales de derechos humanos había asignado la categoría "b " al ombudsman en 2011 y había formulado recomendaciones que serían de gran ayuda para conseguir que se elevase su clasificación a la categoría "a ".

Китайский (упрощенный)

50. 受审议国代表团指出,国家人权机构国际协调委员会2011年授予监察员 "b "级地位,并提出了将有助于其升至 "a "级的建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,753,980 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK