Вы искали: enfocó (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

enfocó

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el párrafo 15 lo enfocó en forma igualmente indecorosa.

Китайский (упрощенный)

亚美尼亚代表对第15段也采用了同样可耻的做法。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo enfocó su actuación constructivamente y entabló un diálogo separado con cada uno de los representantes.

Китайский (упрощенный)

安理会采取了积极措施,分别同这两位代表进行了对话。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la consulta centroamericana se enfocó en la prevención de la trata de personas y el tráfico de migrantes.

Китайский (упрощенный)

中美洲协商会议集中关注防止非法贩运人口和移徙者的问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una lancha patrullera del enemigo israelí enfocó un reflector hacia las aguas territoriales libanesas durante 15 segundos.

Китайский (упрощенный)

以色列敌军朝黎巴嫩领水照射探照灯15秒。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

como en años anteriores, el movimiento de los países no alineados enfocó nuestro período de sesiones con espíritu constructivo.

Китайский (упрощенный)

如同过去数年一样,不结盟运动是以建设性态度参加会议的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el autor enfocó la cuestión de la existencia de minorías desde una perspectiva dinámica y en cuanto influencia más bien constructiva que amenazante.

Китайский (упрощенный)

他从一种动态的观点看待少数群体的存在,把他们的存在看成是一种建设性而不是威胁性的影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31. un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al estado.

Китайский (упрощенный)

31. 一名专家从涉及军方对国家的立场问题之结构角度来阐述雇佣军问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cinco veces, una lancha militar del enemigo israelí enfocó un reflector hacia las aguas territoriales libanesas, durante cinco segundos por vez.

Китайский (упрощенный)

一艘以色列敌方军用汽艇用探照灯朝黎巴嫩领水照射5次,每次5秒钟。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a las 5.25 horas, el enemigo repitió esta acción y enfocó durante 20 segundos tres embarcaciones de pesca libanesas que se encontraban en el lugar mencionado.

Китайский (упрощенный)

5时35分,大汽艇用探照灯朝同一地点的3只渔船方向照射30秒钟。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el trabajo se enfocó en cuatro provincias consideradas de alto riesgo principalmente por erupciones y terremotos: pichincha, tungurahua, cotopaxi y chimborazo.

Китайский (упрощенный)

这项工作将重点落在了主要由于火山喷发和地震问题而被认定为风险较高的四个省份中:皮钦查省、通古拉瓦省、科托帕希省和钦博拉索省。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde su posición en ra's al-naqurah, el enemigo israelí enfocó un reflector hacia las aguas territoriales libanesas durante 15 segundos.

Китайский (упрощенный)

以色列敌军从其在ra's al-naqurah的阵地朝黎巴嫩领水照射探照灯15秒。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

entre las 03.00 horas y las 03.10 horas, una cañonera israelí, situada frente a sarafand enfocó sus reflectores hacia la costa en un acto de intimidación.

Китайский (упрощенный)

3时整至3时10分,sarafand附近一艘以色列炮艇沿海岸线用探照灯照射,进行恫吓。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tres veces, desde su posición en ra's al-naqurah, el enemigo israelí enfocó un reflector hacia las aguas territoriales libanesas durante 3 minutos.

Китайский (упрощенный)

以色列敌军有三次从其在ra's al-naqurah的阵地朝黎巴嫩领水照射探照灯3分钟。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. la oficina de las naciones unidas contra la droga y el delito (unodc) enfocó la aplicación de la resolución 1/7 de la conferencia de dos maneras.

Китайский (упрощенный)

3. 为执行缔约国会议第1/7号决议,联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)采取了两种办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- en la reunión de ministros del mercosur, se enfocó la atención en la concreción de tareas conjuntas, principalmente en el marco del programa "salud de fronteras ".

Китайский (упрощенный)

在南锥体部长级会议上,集中注意于实施共同努力,主要是按照 "边疆保健方案 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

2. el instituto se ha hecho una reputación por el criterio dinámico, nuevo e innovador con que enfoca las investigaciones aplicadas.

Китайский (упрощенный)

2. 研究所因以具有活力、新颖和创新的做法开展应用研究而著称。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,192,606 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK