Вы искали: envíen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

envíen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se ruega a los oradores que envíen sus declaraciones por anticipado.

Китайский (упрощенный)

请演讲者事先提交发言稿。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno de siria sigue esperando que se envíen esos convoyes.

Китайский (упрощенный)

叙利亚政府仍在等待这些车队的派出。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las autoridades no creen que se envíen armas desde su país al afganistán.

Китайский (упрощенный)

它们认为这些武器不是经过巴基斯坦运往阿富汗的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asegurarse de que las facturas se envíen oportunamente al fondo internacional de desarrollo agrícola

Китайский (упрощенный)

确保及时把发票送给国际农业发展基金

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

envíen sus solicitudes a todas las direcciones de correo electrónico para agilizar los trámites.

Китайский (упрощенный)

订购要求应同时寄往上述所有地址,以便及时得到注意。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. pide que esos textos se envíen al secretario general de las naciones unidas;

Китайский (упрощенный)

2. 请将这些文本送交联合国秘书长;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que todavía estamos esperando por que bolivia y jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

Китайский (упрощенный)

我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就此正式递交文涵。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5. envíen observadores electorales para la elección de la asamblea constituyente en consulta con las partes.

Китайский (упрощенный)

5. 与各方协商,观察制宪议会选举进程。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. vele por que se envíen observadores para verificar los hechos sobre el terreno y facilitar la demarcación.

Китайский (упрощенный)

3. 确保派遣观察员核查地面的真实情况和协助划界。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

24. actualmente la política se está haciendo llegar a los principales interesados para que envíen sus comentarios y recomendaciones.

Китайский (упрощенный)

24. 目前正在向各关键利益攸关方传达该政策,以征求反馈意见和建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se alienta a los estados miembros y a otros participantes a que envíen a las mesas redondas representantes del máximo nivel posible.

Китайский (упрощенный)

鼓励会员国和其他与会方派出尽可能最高级别的代表出席圆桌会议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en este sentido, es más probable que las trabajadoras lao envíen dinero, pese al hecho de que ganan menos que los hombres.

Китайский (упрощенный)

在这方面,尽管老挝女工赚钱比男工少,她们却更有可能向家中寄钱。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. exhorta a los estados miembros y a los observadores a que envíen representantes de alto nivel político al período extraordinario de sesiones;

Китайский (упрощенный)

"11. 敦促各会员国和观察员确保派高级别政治代表参加特别会议;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

4. d) en los casos en que se envíen oficiales de investigaciones nacionales a las zonas de la misión, éstos encabezarán la investigación.

Китайский (упрощенный)

4(d). 如果向任务区派遣国家调查官员,则由他们领导调查工作。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

l) continúe alentando a las organizaciones a que tramiten y envíen oportunamente la documentación relativa a las separaciones del servicio (párr. 97);

Китайский (упрощенный)

(l) 继续鼓励各组织及时处理并发出离职文件(第97段);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, por favor envíen información actualizada y detallada sobre el diálogo nacional sobre seguridad social del 2007 (párrs. 89 a 92).

Китайский (упрощенный)

还请提供关于2007年全国社会保障对话的更为详尽和更新的资料(第89-92段)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ayúdenos a mejorar el software y envíenos un informe del error generado.

Китайский (упрощенный)

错误报告工具收集了所有必要的信息,供程序开发者改进程序代码,以尽可能避免在以后的版本中发生同样的错误。非常欢迎您将生成的错误报告发送给我们,以帮助我们更好地改进软件。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,664,870 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK