Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2. con tal propósito, se esforzarán por:
2. 为此,应努力:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en este sentido, los países africanos se esforzarán por:
在这方面,非洲国家将努力:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. con tal propósito, se esforzarán, en particular, por:
2. 为此,缔约方应特别致力于:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
3. los estados también se esforzarán, según proceda, por:
3. 各国还将努力酌情:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
en consecuencia, se esforzarán por elaborar medidas apropiadas en esas esferas.
因此各国应致力在此领域研究适当的措施。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
con tal finalidad, se esforzarán por concertar entre ellos los acuerdos oportunos.
为此,它们将努力达成彼此间的有关协议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
26. individual y colectivamente según proceda, los estados se esforzarán por apoyar:
26. 各国将酌情单独或集体地努力支持以下行动:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
26. individual y colectivamente, según proceda, los estados se esforzarán por apoyar:
26. 各国将单独和集体地作出努力,酌情支持下列行动:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
debemos trabajar juntos para garantizar que todos los países se esforzarán por reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero.
我们必须共同努力,确保所有国家做出大量努力,减少其温室气体排放量。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
14. individual y colectivamente, según proceda, los estados se esforzarán por apoyar las medidas siguientes:
14. 各国将单独和集体地作出努力,酌情支持下列行动:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 10
Качество:
29. individual y colectivamente, los estados se esforzarán, según proceda, por apoyar las medidas siguientes:
29. 各国将单独和集体地作出努力,酌情支持下列行动:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"los estados partes se esforzarán por asegurar que ningún niño sea privado de su derecho al disfrute de esos servicios sanitarios "
"缔约国应努力确保没有任何儿童被剥夺获得这种保健服务的权利 "
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2. decida o no la mujer entablar acciones judiciales, las autoridades penitenciarias se esforzarán por brindarle acceso inmediato a apoyo psicológico u orientación especializados.
2. 不论该女性是否选择采取法律行动,监狱管理部门都应努力确保她可以立即寻求专业的心理辅导或咨询。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 4
Качество:
las partes se esforzarán por lograr que los "cinco de shanghai " pasen a ser una estructura regional de cooperación multilateral en diversas esferas.
各方将致力于使 "上海五国 "成为五国在各领域开展多边合作的地区机制。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a) las deam se esforzaran por obtener fondos del sector privado para cubrir los gastos causados por sus necesidades especiales;
妇女警察所应尝试从私营部门筹集资金,满足它们特殊需要的费用;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: