Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los consejos también se esfuerzan por promover la igualdad.
研究委员会也努力促进平等。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hoy día, las universidades se esfuerzan por hacerse más mundiales.
2. 如今,各大学都力求变得更为全球化。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los legisladores se esfuerzan constantemente por mejorar el marco regulatorio.
立法者不断争取改进管制框架。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
actualmente, hay estados que se esfuerzan por fabricar armas nucleares.
有些国家目前在努力发展核武器。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades centroafricanas se esfuerzan para recuperar la seguridad en todo el territorio.
中非共和国当局正尽力在全境内恢复安全。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
también se otorgan subsidios a los empleadores que se esfuerzan por cumplir la ley.
对雇主提供补贴,支持其为遵循这一法律所做出的努力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.
我们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原的人们。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
con este fin, se esfuerzan por incrementar su volumen de trabajo en cada período de sesiones.
为此目的,他们在每次开庭期间都努力增加工作量。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
muchos países africanos se esfuerzan para combatir el paludismo, pero no pueden hacerlo solos.
许多非洲国家在为防治疟疾而努力,但仅靠它们自己是无法做到这一点的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
41. diversas asociaciones se esfuerzan por invertir la tendencia de las manifestaciones de racismo y xenofobia.
41. 各协会团体正在努力制止种族主义和仇外表现的趋势。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a fin de poner fin a esa situación, los organismos nacionales competentes se esfuerzan por regenerar algunas zonas.
为了阻止这种情况,有关国家机构正在努力开垦某些地区。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
23. las empresas francesas se esfuerzan por adoptar los principios enunciados en los cinco códigos o informes franceses mencionados.
23. 法国公司设法采用上述五种法国守则或报告的原则。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: el reino unido y francia se esfuerzan junto con todos sus asociados en definir los parámetros de esa reforma.
* 联合王国和法国将与它们的所有伙伴合作,界定这一改革的范围。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
49. en australia, las fuerzas armadas y la policía se esfuerzan por luchar contra la amenaza que representan estos artefactos.
49. 在澳大利亚,武装部队和警察设法排除简易爆炸装置的威胁。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, muchas escuelas secundarias se esfuerzan en atender las necesidades de sus alumnos, ofreciéndoles por ejemplo clases de recuperación en materias básicas.
此外,许多高中学校也努力满足学生的需要,如为学生开办主科补习课程。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, las fuerzas armadas y de seguridad del país siempre se esfuerzan, dentro de sus posibilidades, por ayudar a la población local.
此外,多哥武装部队和安全部队始终尽其所能,向当地居民提供协助。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
estos delitos suceden con frecuencia ante la policía, pero los encargados de "hacer cumplir la ley " se esfuerzan en no entrometerse.
这些犯罪行为常常发生在警察眼前,但 "执法 "人员熟视无睹。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a nivel de la familia, muchos hombres se esfuerzan por construir "familias justas " compartiendo las responsabilidades y la adopción de decisiones económicas.
在家庭一级,许多男子通过分担责任和分享经济决策权等方式,努力建设 "公平家庭 "。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
14. algunos países se esfuerzan por desarrollar estrategias "sinérgicas " de conservación de la diversidad biológica y de lucha contra la degradación de las tierras.
14. 一些国家正致力于制定保护生物多样性和防治土地退化的 "协同 "战略。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование