Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el resultado de la ejecución de este proyecto experimental proporciona una sólida base para expandir a otras regiones el concepto de seguridad aérea regional del departamento de operaciones de mantenimiento de la paz y el departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno.
54. 这个试点项目的实施成果为在维持和平行动部/外勤支助部将区域航空安全构想扩大到其他区域提供了坚实依据。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las tendencias recientes y los pronósticos indican que el turismo se expandirá a nuevos destinos.
近来的趋势和预测显示,旅游业在向新的方面发展。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el reciente lanzamiento exitoso por parte de china de un satélite conjunto sinobrasileño de recursos de carácter mundial es un ejemplo de esa cooperación sur-sur en el espacio, que china habrá de expandir a fin de servir mejor a la humanidad.
中国最近成功发射了一颗中国巴西全球资源卫星,就是空间领域南南合作的一个例子,中国将扩大这种合作以便更好地为人类服务。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la amenaza del terrorismo no se limita a la república Árabe siria, sino que se expandirá a todos los estados del mundo.
恐怖主义威胁并不局限于阿拉伯叙利亚共和国,它还将扩展到世界上所有国家。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
una estrategia pieza por pieza (paso a paso), que involucrará, inicialmente, unos pocos jugadores clave (como las organizaciones del iomc), y luego se expandirá a medida que se logren los éxitos; y así,
最初涉及少数重点行动者(例如组织间化学品无害管理方案各组织)的积木块(逐步渐进的方法),然后随着成功的发展予以扩大;以及
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.