Вы искали: felicitaba (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

felicitaba

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

antigua y barbuda se felicitaba de esa iniciativa y prestaría al grupo toda la ayuda necesaria.

Китайский (упрощенный)

安提瓜和巴布达欢迎这一举措,并将向该小组提供全面的必要支持。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el fnuap se felicitaba de la manera altamente constructiva y colegiada en que se había dirigido la serie de sesiones.

Китайский (упрощенный)

人口基金对这一部分以高度建设性和同僚方式进行感到很高兴。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

egipto se felicitaba por ser el anfitrión de la reunión, ya que el país compartía la gran preocupación por los problemas ambientales y estaba decidido a hacerles frente.

Китайский (упрощенный)

埃及非常高兴能够主办本次会议, 因为她的国家与其它各国一样对环境问题极为关注并承诺致力于解决这些问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, se felicitaba por que la reunión de las partes tuviera ante sí un proyecto de decisión sobre las consecuencias del protocolo de kyoto en el protocolo de montreal.

Китайский (упрощенный)

因此他对缔约方会议收到了一项有关在实施《蒙特利尔议定书》时考虑到《京都议定书》的决定草案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque fld se felicitaba de que se hubiera puesto en libertad a los activistas, consideraba preocupante que no se hubieran anulado las condenas y que los cinco activistas siguieran teniendo antecedentes penales.

Китайский (упрощенный)

71 保护人权捍卫者国际基金会前线欢迎释放这些活动分子,但仍然表示关切的是,对5人的指控并没有取消,他们仍然有犯罪记录。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

105. la delegación de italia dijo que tenía la voluntad de cooperar plenamente con el presidente para el éxito de los trabajos futuros y se felicitaba de los progresos realizados bajo su dirección en la elaboración del texto del protocolo.

Китайский (упрощенный)

105. 意大利代表说,他愿意与主席充分合作,以确保今后工作取得成功,并对在主席领导下议定书最后案文所取得的进展表示赞赏。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

camboya se felicitaba del compromiso de irlanda de aplicar políticas, programas y legislación tendentes a promover y proteger los derechos de sus ciudadanos, incluido el compromiso de revisar su ley sobre violencia doméstica.

Китайский (упрощенный)

柬埔寨深受鼓舞地注意到爱尔兰承诺落实政策、方案和立法,以增进和保护公民权利,包括承诺审查反家庭暴力的法律。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

368. el reino unido de gran bretaña e irlanda del norte dijo que se felicitaba de haber integrado la troika encargada del examen de barbados, durante el cual había podido observar de cerca la seriedad con la que el país había abordado el examen.

Китайский (упрощенный)

368. 大不列颠及北爱尔兰联合王国说,它很高兴在审议巴巴多斯期间充当三国小组成员,在此期间它近距离观察到了巴巴多斯对待审议的认真态度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. el cedaw se felicitaba por la promulgación de la ley contra la violencia doméstica de 2005, pero recomendó a la india que tomara medidas para que se cumpliera y para velar por que todas las mujeres víctimas de la violencia doméstica pudieran beneficiarse del marco legislativo y de los sistemas de apoyo existentes.

Китайский (упрощенный)

22. 消除对妇女歧视委员会尽管表示赞赏缔约国颁布《2005年家庭暴力法》,但建议印度应执行该法,并确保所有受家庭暴力侵害的妇女能够获益于法律框架和支持体系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 30 de marzo de 2010, el relator especial publicó un comunicado de prensa en que se felicitaba de la decisión del gobierno y lo alentaba a que hiciera participar a las principales partes interesadas, incluidas las organizaciones de la sociedad civil, en la tarea de llevar a la práctica las recomendaciones.

Китайский (упрощенный)

2010年3月30日,特别报告员的新闻发布阐明,欢迎政府的决定并鼓励政府让一些重大利益攸关方,包括民间社会组织参与实施上述建议。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. en 2007 el comité para la eliminación de la discriminación racial, al tiempo que se felicitaba de la ley nº 7/2006 sobre el provedor de justiça (defensor del pueblo), recomendó que mozambique estableciera la futura comisión nacional de derechos humanos conforme a los principios de parís y la dotara de los recursos adecuados.

Китайский (упрощенный)

12. 2007年,消除种族歧视委员会在确认缔约国颁布了有关 "provedor de justiça "(监察员)的《第2006/7号法律》之际,建议莫桑比克依照《巴黎原则》设立未来的全国人权委员会,并为之提供充分的资金。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,106,140 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK