Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
también florecieron las emisiones internacionales de capital accionario.
国际股票的发行也发展迅速。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esos valores florecieron y se expandieron al extranjero como chispas de luz.
这些价值象燎原的星火扩散到国外。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
se amasaron fortunas y florecieron las instituciones financieras a costa de los esclavos.
依靠对人的奴役,人们发财了,金融机构兴旺起来了。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
a raíz de ello florecieron las transacciones financieras opacas que fueron las principales causantes de la crisis.
其结果是不透明的金融交易盛行,而危机的本质即在于此。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los libelos falsos y antisemitas que florecieron en europa antes de la segunda guerra mundial hoy encuentran una nueva audiencia en el mundo.
第二次世界大战前,在欧洲盛行的谬误反犹诽谤如今在世界各地找到了新的听众。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el brote sagrado y las enseñanzas de buda florecieron en sri lanka durante los mil años siguientes, y lo han hecho hasta el día de hoy.
那株树苗现已成为斯里兰卡阿努拉德普勒的圣菩提树。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
también quiero hacer referencia aquí a las profundas filosofías y grandes civilizaciones que florecieron en china, la india, el japón y en otras partes.
这里我还谨提及在中国、印度、日本和其他地区蓬勃发展的深刻的哲学和伟大的文明。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en américa del norte florecieron los "native studies centers. " mediante medidas de acción afirmativa (becas, subsidios, lugares reservados, etc.) se logró incrementar el número de estudiantes indígenas en algunas universidades.
在北美有不少 "土著学生中心 "。 积极肯定行动(奖学金、基金赠款、配额等等)使某些大学的土著学生人数有所增加。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование