Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el documento se presentaría oportunamente al foro permanente en su noveno período de sesiones, que se celebraría en 2010 y que giraría en torno de ese tema.
该文件可随后提交将以该主题为重点的2010年常设论坛第九届会议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
giraría en torno a la tierra en una órbita de 1.250 kilómetros y brillaría tanto como la estrella sirius, o incluso como el planeta júpiter.
这个双星将在1,250公里的轨道上绕地球运行,其亮度与天狼星或甚至木星相等。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, el secretario general entiende que, de hecho, la organización no giraría fondos con arreglo al acuerdo de préstamo sin la autorización expresa de la asamblea.
此外,秘书长的理解是,如果没有大会明确授权,本组织事实上不会按照贷款协议的条件去提取任何款项。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
además, la experta independiente empezó a elaborar su primer informe temático, que giraría en torno a los programas de transferencias de efectivo, recopilando la información disponible y comunicando a los estados miembros un cuestionario sobre esos programas.
该报告将重点讨论现金转移方案,汇编所掌握的资料并与各会员国分享有关这些方案的一份调查问卷。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el elemento chadiano giraría en torno a seis mandos operacionales denominados bases, situados en las principales ciudades: abéché, bahai, farchana, goz beida, guéréda e iriba.
66. 乍得部队将集中在6个作战指挥部周围,指挥部也称为兵站,分别设在有关重要城镇:阿贝歇、巴海、法恰纳、戈兹贝达、guéréda和伊里巴。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a nivel de los países, el proyecto giraría en torno a la designación de coordinadores en los parlamentos tanto de países menos adelantados como de otros países con el objetivo de contribuir a examinar los métodos de trabajo y las estructuras (comisiones, etc.) de los parlamentos, mantener un enlace con las naciones unidas y los coordinadores gubernamentales sobre el terreno y, en general, facilitar la incorporación del programa de acción de estambul en el espectro político en su totalidad.
在国家一级,该项目的工作重点是在最不发达国家及其他国家的议会中设立协调人,帮助审查议会工作方法和结构(委员会等),与联合国和政府的实地协调机构联络,并从总体上协助将《伊斯坦布尔行动纲领》纳入整个政策系统。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: