Вы искали: ha perdurado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

ha perdurado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el valor de los propósitos y principios de la carta ha perdurado a lo largo de los años.

Китайский (упрощенный)

多年来,《宪章》的宗旨和原则被证明是具有持久价值的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estoy convencido de que no existe ningún atajo para llegar al final de un conflicto que ha perdurado durante decenios.

Китайский (упрощенный)

我深信,要结束这一持续了几十年的冲突,没有捷径可走。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, cuando hablamos de macedonia no podemos dejar de mencionar otra característica muy importante que ha perdurado a lo largo de miles de años.

Китайский (упрощенный)

然而,提到马其顿,我们不能不提到我们保持了几千年的另一大特点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este secreto ha perdurado durante mucho tiempo en la sombra del mundo académico, un mundo que hoy en día ensalza los principios de la libertad y la igualdad.

Китайский (упрощенный)

这一秘密长期以来一直徘徊在学术界的暗影之中,而这个学术界今天在称颂自由和平等的原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la cumbre de sharm el sheikh de febrero de 2005 las partes se comprometieron a poner fin a toda la violencia con una cesación del fuego que ha perdurado de manera generalizada.

Китайский (упрощенный)

10. 在2005年2月举行的沙姆沙伊赫首脑会议上,各方保证通过一项总体上成功的停火计划停止一切暴力。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y existe una posibilidad real de que nuestra cultura, que ha prosperado, se ha desarrollado y ha perdurado desde los tiempos de homero y los antiguos griegos, desaparezca.

Китайский (упрощенный)

而我们自荷马时代和古希腊以来兴盛、发展和生存下来的文化确实面临被冲刷殆尽的可能性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, en el informe se da un enfoque anormal de la situación de palestina, que ha perdurado durante muchos años debido a la ocupación extranjera por israel, la potencia ocupante.

Китайский (упрощенный)

因此,报告以一种不正常的方式处理巴勒斯坦局势,这种局势作为占领国以色列的占领问题而持续了多年。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los últimos acontecimientos no son más que ejemplos convincentes del propósito ulterior de turquía y su resuelta determinación de alterar el carácter de la parte ocupada de chipre y obliterar así una civilización que ha perdurado por más de 8.000 años.

Китайский (упрощенный)

这项最新发展只不过是一个令人信服的例子,说明土耳其预谋和坚决要最终改变塞浦路斯被占领地区的特征,从而消灭一个已经维持超过8000年的文明。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este sentido, marruecos ha apoyado la opción del acuerdo marco presentado por el sr. baker al consejo de seguridad como cimiento para una solución política negociada de este conflicto que ha perdurado durante tanto tiempo.

Китайский (упрощенный)

在这方面,摩洛哥支持贝克尔先生向安全理事会建议的框架协定的选择,作为通过谈判政治解决这场长期冲突的基础。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el marasmo económico que azota a las comoras desde 1985 ha perdurado y se ha agravado a partir de 1997, debido a la crisis separatista de anjouan y a la grave escasez de electricidad y agua, que han afectado a los componentes más importantes de la economía.

Китайский (упрощенный)

1985年以来经济状况一直恶化,由于昂儒昂分离主义主张造成的危机以及影响到所有主要经济分支的缺电缺水,1997年局势更加恶化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al hacer caso omiso de todos los acuerdos internacionales, violar los principios básicos de la civilización y profanar lo que constituye un símbolo sagrado y santo para el pueblo de chipre, turquía actúa con arreglo a un plan calculado, patrocinado por su gobierno y bien ejecutado con el propósito de eliminar todo rastro de una civilización que ha perdurado en esos territorios más de 8.000 años.

Китайский (упрощенный)

土耳其无视所有国际协定,违反基本的文明原则,亵渎塞浦路斯人民的一切神圣之物,以精心策划、官方资助和有效实施的方式,谋求使在这些地区已繁荣8000余年的文明消失殆尽。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

38. a pesar de las tendencias positivas en el desarrollo económico general, siguen siendo los sectores más "femeninos " los que se financian con cargo al presupuesto del estado, como la sanidad, la asistencia social, la enseñanza, la cultura y el arte, donde ha perdurado un nivel bastante bajo de ingresos.

Китайский (упрощенный)

38. 尽管整体上经济发展呈积极趋势,但最 "女性化 "的行业仍然是预算、卫生、社会保障、教育、文化艺术等,这些行业的收入水平相当低。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,868,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK