Вы искали: ha tardado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

ha tardado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

la comisión, sin embargo, ha tardado en definir su misión.

Китайский (упрощенный)

然而,委员会一开始在界定任务时就进展缓慢。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se ha tardado un año en conseguir el compromiso efectivo de los asociados.

Китайский (упрощенный)

花了一年的时间使伙伴国有效地介入。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, la historia ha tardado 60 años en captar plenamente esa visión.

Китайский (упрощенный)

不过,历史却花了60年时间才完全理解这一愿景。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el desarrollo de los sistemas actuales es un proceso que ha tardado muchos decenios.

Китайский (упрощенный)

现有系统是数十年前建立的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho ello ha ocurrido aun cuando se ha tardado 30 minutos en darle acceso.

Китайский (упрощенный)

实际上,有一次他要访问某一设施时,仅被推迟了30分钟,竟然就发生了这类事件。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque la quinta comisión ha tardado más de un mes en adoptarla, esta decisión está bien encaminada.

Китайский (упрощенный)

第五委员会花了一个多月的时间才作出决定,但该决定是朝着正确方向迈出的一步。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otra parte, se ha tardado mucho en lograr progresos concretos y esos progresos han sido dispares.

Китайский (упрощенный)

另一方面,具体进展一直是缓慢和无规律的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comunidad internacional ha tardado en darse cuenta de que las cuestiones sociales son la columna vertebral del desarrollo.

Китайский (упрощенный)

在认识到社会问题是发展的支柱这一点上,国际社会已经滞后。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. la sra. kwaku señala que la república del congo ha tardado 20 años en presentar informes al comité.

Китайский (упрощенный)

kwaku女士指出,刚果共和国花了20年的向委员会提交报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ciertamente, hay asesinatos y homicidios; eso es inevitable en un país que ha tardado 20 años en alcanzar la democracia.

Китайский (упрощенный)

当然,暗杀和谋杀时有发生,但对一个花了20年时间来实现民主的国家来说,那些事件避免不了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de que el proyecto se puso en marcha hace siete años, se ha tardado más de tres semanas en responder a las preguntas formuladas.

Китайский (упрощенный)

该项目已经进行了7年,然而回答所提出的问题却需要超过3周的时间。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el debate parece moverse en una dirección que puede mermar un nivel de promoción y protección de los derechos humanos que ha tardado 60 años en alcanzarse.

Китайский (упрощенный)

讨论似乎偏离了原来的方向,可能会降低经过60年的奋斗才达到的人权促进和保护标准。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, la ayuda financiera árabe ha tardado en llegar a la ap debido a las nuevas restricciones impuestas a la transferencia de fondos a bancos palestinos.

Китайский (упрощенный)

不仅如此,由于巴勒斯坦银行资金转移受到新的限制,即便阿拉伯的资金支持到巴勒斯坦权力机构的手中也很缓慢。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde la introducción del nuevo sistema, la sección ha tardado 11 meses en promedio en concluir los asuntos que le fueron remitidos después del 1 de julio de 2009.

Китайский (упрощенный)

自采用新系统后,该科平均需要11个月时间将2009年7月1日以后提交给它的案子结案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la sra. saiga señala que suiza, aunque está comprometida con la defensa de los derechos humanos en el nivel internacional, ha tardado en ratificar la convención.

Китайский (упрощенный)

22.saiga女士指出,尽管瑞士是国际人权的忠诚倡导者,但它批准公约的速度是缓慢的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

26. el consejo de la condición jurídica y social de la mujer no ha tardado en organizar actividades de reconversión y orientación que son necesarias para ayudar a las mujeres afectadas por las reformas económicas recientes.

Китайский (упрощенный)

26. 妇女地位委员会还组织必要的短期培训和辅导活动,以帮助处于经济改革中的妇女。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque la comunidad internacional ha tardado en reconocer que esas personas eran desplazados internos, está empezando a reconocerse que sus derechos humanos pueden verse en peligro y que tienen necesidades de protección a largo plazo.

Китайский (упрощенный)

鉴于国际社会将这些人承认为境内流离失所者的速度缓慢,人们日益认识到,他们的人权可能受到危害而且他们的保护需要是长期的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo de seguridad no ha tardado en tratar la cuestión en sus resoluciones relativas a situaciones de conflicto concretas, instando o exigiendo a las partes que permitan el acceso inmediato, total y sin trabas del personal humanitario.

Китайский (упрощенный)

安全理事会在关于特定冲突局势的决议中也很快地对此采取了后续行动,敦促或要求各方允许人道主义人员立即、全面并不受阻碍地进入。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de que el estado parte había afirmado que procuraría agilizar la vista de la causa penal, no indicó una fecha para la vista ni explicó por qué el asunto ha tardado dos años, lo que a juicio del autor constituye una dilación injustificada.

Китайский (упрощенный)

尽管缔约国说,缔约国将确保加快对刑事案的审理,缔约国却未表明开庭审理日期,也未解释为何对此事务的审理被担搁了两年:他认为这种情况是不合理的拖延。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desearía que la secretaría explicara por qué ha tardado tanto en elaborar, traducir y distribuir ese informe en los seis idiomas oficiales, pese a que el original estaba disponible desde finales de la semana pasada, dificultando con ello los trabajos de la quinta comisión.

Китайский (упрощенный)

它希望秘书处解释为何需要那么长的时间以6种正式语文编写、翻译和分发于上个周末就可供参阅的报告原文。 这样做会使第五委员会的工作更难进行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,024,006,350 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK