Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sincronizado
同步完成
Последнее обновление: 2016-11-07
Частота использования: 2
Качество:
no sincronizado aún
尚未同步
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mantener caché sincronizado
保持缓存同步( k)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
habéis cometido algo horrible,
你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dijo a los circunstantes: «¡habéis oído?»
法老对他左右的人说:你们怎么不倾听呢?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yo no sirvo lo que vosotros habéis servido
我不会崇拜你们所崇拜的,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dijo: «¿y habéis visto lo que servíais,
他說:「你們告訴我吧!你們所崇拜的是甚麼?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
que habéis de pasar de uno a otro estado!
你们必定遭遇重重的灾难。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
puesto que habéis probado que el señor es bondadoso
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
reunión informativa sobre el tema “¿nos habéis oído?
简报会,主题为 "你听到我们的声音了吗?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero os he dicho que me habéis visto, y no creéis
只 是 我 對 你 們 說 過 、 你 們 已 經 看 見 我 、 還 是 不 信
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dijo: «¿servís lo que vosotros mismos habéis esculpido,
他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
¿no habéis visto cómo ha creado alá siete cielos superpuestos
难道你们没有看到真主怎样创造7层天,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Éste es el jardín que habéis heredado como premio a vuestras obras.
这是你们因自己的善行而得继承的乐园。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
la mundialización de las pymes exige un esfuerzo sincronizado de todas las partes.
中小企业的全球化需要所有各方的同步努力。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo. si hubierais sabido...
他說:「你們只逗留了很少的年月,假若你們知道。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
«¡comed y bebed en paz! ¡por lo que habéis hecho!»
你们因自己的行为而愉快地吃喝吧!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
- proceso de traspaso sincronizado y reducción paulatina de la asistencia sectorial del acnur.
在削减难民署部门援助的同时开展交接工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
diciéndose unos a otros por lo bajo: «no habéis permanecido sino diez días».
他们低声相告说:你们只逗留了十天。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dijo: «¡aquí tenéis a mis hijas, si es que os lo habéis propuesto...!»
他說:「這些是我的女兒,如果你們要幹甚麼。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: