Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habéis cometido algo horrible,
你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dijo a los circunstantes: «¡habéis oído?»
法老对他左右的人说:你们怎么不倾听呢?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yo no sirvo lo que vosotros habéis servido
我不会崇拜你们所崇拜的,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dijo: «¿y habéis visto lo que servíais,
他說:「你們告訴我吧!你們所崇拜的是甚麼?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
que habéis de pasar de uno a otro estado!
你们必定遭遇重重的灾难。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
puesto que habéis probado que el señor es bondadoso
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
reunión informativa sobre el tema “¿nos habéis oído?
简报会,主题为 "你听到我们的声音了吗?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
uno de los párrafos del preámbulo merece ser transcrito textualmente.
我们有必要全文引述前言部分中的一段。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
dijo: «¿servís lo que vosotros mismos habéis esculpido,
他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
¿no habéis visto cómo ha creado alá siete cielos superpuestos
难道你们没有看到真主怎样创造7层天,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Éste es el jardín que habéis heredado como premio a vuestras obras.
这是你们因自己的善行而得继承的乐园。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
habéis condenado y habéis dado muerte al justo. Él no os ofrece resistencia
你 們 定 了 義 人 的 罪 、 把 他 殺 害 、 他 也 不 抵 擋 你 們
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo. si hubierais sabido...
他說:「你們只逗留了很少的年月,假若你們知道。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dichas cintas no se han transcrito, pero se entregan como parte de este informe;
对这些录音未作誊本,不过,这些录音带也作为报告的一部分提交;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
así pues, hoy, con el nuevo mandato que me habéis otorgado, haré otra promesa.
因此,今天根据你们给我的新授权作出另一项承诺。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
diciéndose unos a otros por lo bajo: «no habéis permanecido sino diez días».
他们低声相告说:你们只逗留了十天。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dijo: «¡aquí tenéis a mis hijas, si es que os lo habéis propuesto...!»
他說:「這些是我的女兒,如果你們要幹甚麼。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en el caso del autor, la partida de nacimiento es el único documento en el que su nombre aparece transcrito correctamente.
在提交人的案件中,他的姓名只有在出生证上才是拼写正确的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las presentaciones se han transcrito en el documento unep/pops/cop.4/inf/16.
这些资料已重载于文件unep/pops/cop.4/inf/16中。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
y dijo: --¿dónde le habéis puesto? le dijeron: --señor, ven y ve
便 說 、 你 們 把 他 安 放 在 那 裡 . 他 們 回 答 說 、 請 主 來 看
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: