Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habíais huilcado
Последнее обновление: 2023-05-22
Частота использования: 1
Качество:
comisariado de desarme
裁军专员署
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el alto comisariado para los refugiados (acnur) en el chad
驻乍得的难民事务高级专员办事处
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
comisariado general del encargado de asuntos del gobierno de la monuc
负责联刚特派团事务的政府总务委员会
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer
那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了
Последнее обновление: 2023-08-19
Частота использования: 3
Качество:
ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo
他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了
Последнее обновление: 2023-06-05
Частота использования: 6
Качество:
algunas personas vinculadas a la cndh se habían dirigido al presidente del comisariado ejidal para tratar esa cuestión.
与全国人权委员会有关的人士还与该市长进行了联系,以便处理这一事情。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, en otro tiempo, cuando no habíais conocido a dios, servisteis a los que por naturaleza no son dioses
但 從 前 你 們 不 認 識 神 的 時 候 、 是 給 那 些 本 來 不 是 神 的 作 奴 僕
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.
我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。
Последнее обновление: 2023-06-05
Частота использования: 1
Качество:
la mise en œuvre de la convention sur l'élimination de la discrimination raciale, alto comisariado para los derechos humanos, argel
la mise en œuvre de la convention sur l'élimination de la discrimination raciale (algiers, united nations high commissioner for human rights,2005)
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
debe hacerse constar, que anteriormente, estas competencias correspondían al comisariado de energía atómica (comena).
需要指出的是,这些任务以前由原子能委员会负责。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
miré, y he aquí que habíais pecado contra jehovah vuestro dios. os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos rápidamente del camino que jehovah os había mandado
我 一 看 見 你 們 得 罪 了 耶 和 華 你 們 的 神 、 鑄 成 了 牛 犢 、 快 快 的 偏 離 了 耶 和 華 所 吩 咐 你 們 的 道
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
3. ministro de estado: servicio de inteligencia del estado, alto comisariado de protección nacional y centro de comunicaciones del gobierno;
3. 国务大臣: 管辖国家情报局、国防高级专员公署和政府通讯中心;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. por último, el consejo trabaja actualmente para sentar las bases de la cooperación con el consejo nacional de la juventud y el porvenir y con el alto comisariado para las personas discapacitadas en las esferas de interés común.
2. 最后,顾问委员会目前正在努力奠定与全国青年和未来委员会和残疾人高级专员在共同关心的领域中开展合作的基础。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el actual jefe de la okimo en mongbwalu, el sr. uguti wanitye, también ostentó el cargo de director del consejo en el comisariado de minas y energía del fni-frpi.
目前金矿办事处在mongbwalu的主任uguti wanitye也是主管民族阵线-抵抗阵线矿物和能源委员会的内阁主任。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como comisaria del comisariado educativo de azerbaiyán, jefa del departamento de cultura del consejo de sindicatos de la federación del cáucaso y jefa del departamento de la mujer del comité de países caucásicos, la sra. sultanova sirvió a azerbaiyán durante la tumultuosa época soviética.
在苏联出现动荡的年代,苏尔塔诺娃曾担任阿塞拜疆教育委员会委员、高加索联邦工会委员会文化部部长以及高加索国家委员会妇女部的部长。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el sr. tagle (chile) indica que en septiembre de 2009 se finalizó un acuerdo relativo a la sede para la creación de una oficina regional de la oficina del alto comisariado de los derechos humanos en santiago.
tagle 先生(智利)指出,2009年9月已达成总部协定,决定在圣地亚哥设立一个人权事务高级专员办事处区域办事处。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- el decreto del presidente de la república de fecha 14 de agosto de 1996 relativo a la constitución de un órgano específico, el comisariado gubernamental extraordinario, encargado de la inmigración procedente de países no miembros de la comunidad, cuya misión es supervisar las salidas y entradas de ciudadanos de países no miembros de la ce;
1996年8月14日的共和国总统法令,这关系到指定一个具体机关,即欧共体之外移民事务政府特别委员会,其任务是监督欧共体之外国家公民进入和离开意大利的情况;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: