Вы искали: habíamos achacado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habíamos achacado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

Китайский (упрощенный)

此前,我们还运去衣物供给学生。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.

Китайский (упрощенный)

我在他们之间,确已派遣过许多警告者。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.

Китайский (упрощенный)

我曾将万事记录在一本天经里。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.

Китайский (упрощенный)

而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.

Китайский (упрощенный)

我们已经向该基金转交了1 000万美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.

Китайский (упрощенный)

我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.

Китайский (упрощенный)

它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.

Китайский (упрощенный)

然后我们才想起忘了带黄金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.

Китайский (упрощенный)

此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nosotros habíamos entendido que no se trataba de una propuesta sin posibilidad de negociación.

Китайский (упрощенный)

我们的理解是,这个拟议文件不是容不得谈判的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que no había ninguna duda de que ya habíamos concluido la etapa de comentarios generales.

Китайский (упрощенный)

我不认为对以下一点有任何疑问:即我们已经结束了一般性发言阶段。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes ya habíamos terminado el examen de los grupos 2 y 3, así como del grupo 5.

Китайский (упрощенный)

我们过去还结束了对第2组和第3组以及第5组问题的审议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dije que habíamos llegado a cierto punto y que en determinado momento se había introducido una enmienda.

Китайский (упрощенный)

我说过,我们达到某一点、在某个时候提出了一项修正案。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

454. a nadie se le habría achacado ningún acto de desaparición forzada desde que comenzó el conflicto en 1999.

Китайский (упрощенный)

454. 据说自1999年开始的冲突以来,没有人对强迫失踪现象的任何行为负责。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes que a ellos, habíamos probado al pueblo de faraón. un enviado noble vino a ellos:

Китайский (упрощенный)

在他们之前,我确已考验了法老的百姓。有一个高贵的使者来临他们,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la declaración del milenio habíamos prometido al mayor número posible de ciudadanos alimentos, agua, salud y educación.

Китайский (упрощенный)

在《千年宣言》中,我们承诺向尽可能多的民众提供粮食、水、保健和教育。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

las autoridades locales de darfur meridional han quitado importancia a los ataques sexuales y los han achacado a la actividad delictiva general existente en los campamentos.

Китайский (упрощенный)

南达尔富尔的当地政府对性暴力问题加以淡化,将它们与营地中的一般犯罪活动联在一起。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también hay fuertes indicios de que algunas de las campañas de pillaje han sido organizadas por el gobierno y luego se han achacado a los disidentes, con la intención de argumentar que el embargo de armas es injusto.

Китайский (упрощенный)

57. 还有有力的证据表明,一些抢劫运动由政府策划进行,然后把责任推到反对派身上,试图对察觉的武器禁运不公正大做文章。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con frecuencia el desempeño deficiente de la agricultura se ha achacado al sesgo en contra de ella en lo que se refiere a los precios, los impuestos y las intervenciones en producción, consumo y comercialización de productos e insumos.

Китайский (упрощенный)

农业业绩差常常被归咎于在价格、税收、生产干预、消费和投入产出销售方面对农业持有偏见。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"y nunca antes habíamos visto una pandemia que se pueda controlar al mismo tiempo", agregó.

Китайский (упрощенный)

他继续说道,“同样,我们以前也从未见过可以控制的病毒大流行。”

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,232,495 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK