Вы искали: habías transformado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habías transformado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

la ciudad se había transformado.

Китайский (упрощенный)

这个城镇因此而改观。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la red mundial lo ha transformado todo.

Китайский (упрощенный)

但今天万维网正在发生变化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9. la educación también se ha transformado.

Китайский (упрощенный)

9. 教育领域也发生了转变。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8.000 unidades se han transformado en partes

Китайский (упрощенный)

8 000支已被拆成组件

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

según nuestra leyenda, hoy nos hemos transformado.

Китайский (упрощенный)

根据我们的传说,今天我们已经转变了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tomó nota de la actuación de las empresas multilaterales, que había transformado el país en un lugar sin ley.

Китайский (упрощенный)

该组织注意到一些多国公司所起的作用,把刚果变成了一个无法无天的国度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos ministros señalaron que la mundialización había transformado la función que cabe a las naciones unidas en el desarrollo.

Китайский (упрощенный)

有几位部长说,全球化转变了联合国在发展方面的作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el ex secretario general javier pérez de cuéllar declaró hace 20 años que la convención había transformado irrevocablemente el derecho internacional.

Китайский (упрощенный)

前任秘书长哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔20年前宣布,《公约》不可逆转地改变了国际法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

observó con preocupación que benin se había transformado en un país de tránsito, origen y destino de la trata internacional de niños.

Китайский (упрощенный)

它关注的是,贝宁已经成为国际贩运儿童的过境、起源和目的国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16. el canadá señaló que sudáfrica se había transformado en los últimos 14 años en la esfera de los derechos humanos y destacó sus logros.

Китайский (упрощенный)

16. 加拿大注意到南非过去14年中在人权领域的转变以及所取得的成就。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el informe de la secretaría mostraba la magnitud de los sufrimientos del pueblo palestino y del deterioro económico que había transformado el territorio de palestina en una economía destrozada por la guerra.

Китайский (упрощенный)

秘书处的报告说明了巴勒斯坦人民所受苦难和经济恶化的严重程度,即巴勒斯坦经济现已成为受战争蹂躏的经济。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

16. el canadá señaló que, en los últimos 14 años, sudáfrica se había transformado en la esfera de los derechos humanos y destacó sus aciertos.

Китайский (упрощенный)

16. 加拿大注意到南非过去14年中在人权领域的转变以及所取得的成就。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el fiscal señaló también que el presidente del sudán había transformado su responsabilidad penal en un instrumento de negociación, en particular bloqueando las organizaciones humanitarias y atribuyendo los crímenes a enfrentamientos tribales.

Китайский (упрощенный)

检察官还指出,苏丹总统将其刑事责任变成了讨价还价的筹码,特别是阻碍人道主义机构和将犯罪行为归咎于部落冲突的做法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

58. en la js7 se indicó que el hecho de que la constitución previera medidas de promoción de la participación política y la adopción de decisiones por parte de las mujeres no había transformado efectivamente las estructuras políticas y públicas.

Китайский (упрощенный)

58. js7指出,虽然根据《宪法》规定,积极推动了妇女参与政治和决策活动,但是没有能够有效地改变政治和社会结构。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque observó que el instituto de bienestar social se había transformado en el instituto nacional de desarrollo rural y de la tierra, el comité reiteró su preocupación ante la situación de los campesinos y de la población indígena que no tenían acceso a sus tierras tradicionales y ancestrales.

Китайский (упрощенный)

委员会虽注意到乡村福利署已改组为国家农村发展和土地事务署,但重申关切对农民和土著人民无法在其传统土地和祖先地上耕作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. la necesidad de reformar la onudi debatida por los estados miembros en el quinto período de sesiones de la conferencia general celebrado en 1993, se había transformado en una exigencia de cambio cuando el sr. magariños presentó su candidatura.

Китайский (упрощенный)

10. 成员国在1993年第五届大会上对工发组织改革必要性的讨论到了他提出候选总干事的资格时已成了呼唤变革的明确要求。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. reconociendo que la contratación externa se había transformado en la práctica común en el levantamiento de censos y en la utilización de la tecnología de la información, los expertos instaron al grupo de expertos del programa mundial de censos de población y vivienda de 2010 a llevar a cabo las actividades siguientes:

Китайский (упрощенный)

4. 专家们确认,在普查活动中以及在信息技术的使用方面,外包已成为一种常见做法,因此专家们呼吁2010年世界人口和住房普查方案专家组进行以下工作:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el territorio palestino ocupado se había transformado en una "economía devastada por la guerra " y la próxima serie de políticas y medidas de ayuda "posteriores al conflicto " debería ser cualitativamente diferente de las aplicadas en anteriores recuperaciones de situaciones de crisis y agitación.

Китайский (упрощенный)

被占领巴勒斯坦领土的经济已经受到战争的破坏,下一项 "冲突后 "政策/一揽子援助计划在性质上必须不同于以前帮助巴勒斯坦人民从冲击与动乱中得到恢复所采用的政策。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,859,656 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK