Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el período de licencia de lactancia se ha reorganizado.
72. 哺乳假期也得到重新安排。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los párrafos se han reorganizado de la siguiente manera:
重排顺序的具体情况如下:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, recientemente se ha reorganizado una oficina nacional de turismo.
另外又重新组建了一个国家旅游局。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la sección se ha reorganizado para racionalizar las funciones de las diversas dependencias.
对该科进行了改组,目的是合理安排各股职能。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde entonces, el gobierno ha reorganizado la fundación como un organismo autónomo.
自那时以来,政府对该基金会作了改组,使其成为一个自主机构。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el proyecto de comentario de las naciones unidas ha sido reorganizado en tres aspectos importantes.
26. 拟议的联合国评注的结构在三个重要方面作了重新安排。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
algunos mecanismos nacionales se han reorganizado en varias ocasiones, incluso como resultado de elecciones.
在一些国家,这一国家机构不断进行重组,包括由于选举的原因。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
942. al igual que los hospitales, se han reorganizado los servicios de atención médica de urgencia.
942. 同样也对医院进行了紧急医疗改革。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
294. la división se ha reorganizado para atender la mayor demanda y ocuparse de las recomendaciones de la ossi.
294. 选援司进行了改组以满足这种扩大的需求并落实监督厅的各项建议。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
a juicio de la ossi, el proceso presupuestario tiene que ser reorganizado para eliminar esta duplicación y aumentar la eficiencia.
监督厅认为,需要整改预算进程,以便消除这种重复现象,提高效率。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a este respecto, le preocupa que se haya reorganizado la antigua comisión para la mejora de la condición jurídica y social de la mujer.
在这方面,委员会感到关切的是,前提高妇女地位委员会已经重组。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
15.6 como consecuencia de su reciente reestructuración, la cepa se ha reorganizado para hacer frente a estos retos en materia de desarrollo.
15.6 非洲经委会通过近期改组对自身作了重新定位,以应对这些发展挑战。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
64. se han reorganizado los servicios de atención sanitaria básica en virtud de la resolución nº 11/2004 del comité popular general.
64. 根据总人民委员会2004年第11号决定,改组了医疗保健服务部门。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la respuesta nacional al vih/sida también se ha fortalecido considerablemente en los últimos años, y se ha reorganizado el centro nacional de lucha contra el sida.
国家抗艾滋病毒/艾滋病的工作近年来得到大幅加强,对国家艾滋病中心进行了重大重组。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
4. el centro nacional de tecnología espacial ha sido reorganizado como centro de tecnología espacial, cuyas principales actividades abarcarán las distintas esferas de investigación que se indican a continuación.
国家空间技术中心(cnts)被重组为空间技术中心(cts),其主要活动将涉及各研究领域。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
13.9 en el bienio 2008-2009, el cci ha reorganizado sus actividades en torno a las cinco competencias básicas de la asistencia, a saber:
13.9 在2008-2009两年期,国贸中心调整重点,围绕下列五个主要的核心业务领域开展活动:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
146. en la actualidad existen 24.225 explotaciones agrícolas y 14.499 granjas, que han derivado de 354 explotaciones reorganizadas (159 granjas están dirigidas por mujeres).
146. 在对354个生产单位进行改组的基础上,目前共和国内有24225农户和14499个农场,其中159个共和国农场的领导人是妇女。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.