Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el gobierno de alemania ha desautorizado y criticado las declaraciones del sr. sarrazin.
德国政府否定了并批评萨拉钦先生的言论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
todos los grupos palestinos han desautorizado a esta organización terrorista y han condenado desde el primer momento la agresión sufrida por el ejército libanés.
此外,不同巴勒斯坦派别均已公开与这一恐怖团伙断绝关系,并从一开始就谴责对黎巴嫩军队发动的侵略。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la unficyp considera el proyecto desautorizado hasta que se resuelvan todas las cuestiones relacionadas con la seguridad, el orden público y la población civil.
联塞部队认为,在所有安全、法律和秩序、平民关切等问题得到解决之前,这一项目被视为未经授权。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se ha desautorizado la conversión de un caso, es decir, una denuncia de zina no puede ser objeto de hadd en la ordenanza relativa a la zina.
不允许案件转接,例如对zina罪的起诉不能用于《zina法令》中规定的hadd罪。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
intercambio de experiencias y ejemplos de utilización de las videoconferencias, incluidos los diferentes contextos en que se emplean, las disposiciones legislativas que sirven de base legal para su uso y la jurisprudencia correspondiente que ha autorizado o desautorizado su uso.
:: 交流采用视频会议的经验和实例,包括采用视频会议的不同情况、为采用视频会议提供法律基础的立法条文,以及允许或禁止采用视频会议的相关判例法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde 1999, china ha cerrado aproximadamente 277 casas centrales y centros ilícitos de distribución de productos audiovisuales, y desautorizado, interrumpido o prohibido operaciones en otros 8.600 negocios.
1999年以来,全国共取缔关闭音像制品集中经营场所和非法集散地277家,吊销许可证、停业和外迁经营业户8600家。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"el proveedor de los dinares kuwaitíes ha certificado a [indosuez]... que todos los dinares kuwaitíes que se ofrecerán a la venta de conformidad con el presente contrato de venta constituían moneda de curso legal en el reino de kuwait con anterioridad a la invasión de ese país por la república del iraq en agosto de 1990 y, en particular, certifica que ninguno de los dinares kuwaitíes lleva números de serie correspondientes a los billetes que han sido desautorizados por el gobierno de kuwait en el exilio, como se expone con mayor detalle en el documento nº 2 del presente contrato. "
"科威特第纳尔供应者[原文如此]向[indosuez]保证.,根据本销售协议提出供出售的所有科威特第纳尔均为伊拉克共和国1990年8月入侵科威特之前科威特王国的有效法定货币,特别保证这些科威特货币均不含有科威特流亡政府所废止的货币序号,详见本协议证据附件二 "。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.