Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
por ejemplo, habrá:
例如:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
podríamos haber optado por el odio.
我们本可以选择仇恨。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ha optado por el mejor modelo para sí mismo.
它为自己选择了最佳模式。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el comité especial ha optado por la segunda opción.
特设委员会选择了第二种办法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en lugar de ello, ha optado por difamar a siria.
相反,她选择了诋毁叙利亚。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el camerún ha optado por la instauración de un estado democrático.
12. 喀麦隆选择建立民主国家的道路。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos optado por proceder poco a poco, precisamente por esa razón.
我们正是因为这一原因才谨慎行事。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
bangladesh ha optado incondicionalmente por seguir siendo un estado no nuclear.
孟加拉国无条件地做出了继续保持无核国家地位的选择。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al hacerlo ha optado por tergiversar los hechos y aquí estoy yo para aclararlos.
为此,他决定歪曲事实,而我要在这里为你们一一澄清。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
100. algunos desplazados han optado por el reasentamiento previsto en la ley nº 387.
100. 有些被迫流离者选择了第387号法令规定的异地定居。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a el fida no es precisamente parte del régimen común, pero ha optado por aplicarlo.
a 精确地说,农发基金不是共同制度的一部分,但其选择遵循共同制度的做法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a tal fin, se ha optado por dividir el informe preliminar en cuatro partes separadas.
6. 为此,本初次报告分成四个部分。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de manera general, más del 91% de los casamientos celebrados han optado por la monogamia.
总体来说,91%以上的市政婚姻是一夫一妻制。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
253. habida cuenta de las características del tema analizado, se ha optado por utilizar cuestionarios anónimos.
253. 由于要处理的题目的具体特点,使用无记名问卷调查是合理的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
171. en tal sentido, nuestro derecho constitucional ha optado por el "jus sanguinis ".
171. 因此我国的宪法所选择采用的是血统制。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿podemos realmente establecer la confianza habiendo optado deliberadamente por limitarnos sólo a las transferencias de armas convencionales?
在我们有意选择将我们努力仅仅局限于转让常规武器情况下我们能否真正建立信任?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, varios estados miembros que no habían optado por el pago único habían hecho, no obstante, pagos adelantados.
此外,若干会员国虽然没有选择一次性缴款,但已预付摊款。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en las reclamaciones correspondientes de la categoría "a ", los reclamantes respectivos habían optado por cantidades globales superiores.
在相应的 "a "类索赔中,有关索赔人选择了较高的一笔总付款额。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
7. si el pueblo de gibraltar acepta la constitución, habrá optado por una relación constitucional con el reino unido que la mayoría del pueblo desea, no obstante disentir enérgicamente de la opinión del reino unido de que en virtud del tratado de utrecht se requiere el consentimiento de españa para la independencia total.
7. 如果直布罗陀人民接受了这部宪法,则尽管他们坚决不同意联合王国关于根据《乌得勒支条约》,直布罗陀需要得到西班牙的同意才能完全独立的观点,他们将会根据直布罗陀大多数人民的意愿,选择一个与联合王国相关的宪法地位。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: