Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vivido detallado
鲜明- 清晰
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
he vivido una vida magnífica.
此生伟大。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
rwanda ha vivido ambas situaciones.
卢旺达见证了成功与失误。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
eso hemos vivido y hemos visto.
这就是我们看到的和经历的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos vivido en colectividad, en comunidad.
我们一直集体生活在一个共同群体中。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el oiea ha vivido un año lleno de desafíos.
原子能机构经历了富有挑战性的一年。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos vivido en paz durante casi 1.000 años.
我们已和平地生活了近一千年。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
nunca se ha casado ni ha vivido con la víctima
塔斯马尼亚
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
así ocurre, por ejemplo, si han vivido en otro país.
例如,在国外居住的人不能积存全额的养老金权利。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el consejo de seguridad ha vivido recientemente momentos críticos.
安全理事会最近经历了一个关键时期。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
164. en 1999, casi la mitad del país ha vivido en paz.
164. 1999年,大约一半索马里人生活在和平条件下。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2.5 los autores han vivido pacíficamente en suiza desde 1995.
2.5 1995年以来,申诉人一直居住在瑞士,生活平和安静。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
anteriormente tuta había vivido varios años en alemania como exilado croata.
tuta在此之前曾作为克罗地亚流亡者在德国居住了若干年。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
demasiados niños nunca han conocido o vivido en paz durante su existencia.
许多儿童一生中从不知道和平是什么,或从未在和平中生活过。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"el pakistán ha vivido el desastre natural más destructivo de su historia.
"巴基斯坦遭受了该国历史上破坏性最大的自然灾害。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
durante 15 años nosotros, los habitantes de jodzhali, hemos vivido como refugiados.
15年来,我们霍贾里居民一直过着难民的生活。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
los serbios de kosovo habían vivido bajo la autoridad general de belgrado sobre la provincia.
科索沃塞族在贝尔格莱德统治的保护下生活。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
34. méxico reconoció que el reciente conflicto armado vivido en eritrea había dificultado su desarrollo.
34. 墨西哥承认,厄立特里亚由于最近的武装冲突而在其发展方面面临一些挑战。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
:: aproximadamente el 70% de los estados frágiles han vivido situaciones de conflicto desde 1989.
* 自1989年以来,约70%的脆弱国家出现过冲突。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
75. el pueblo de camboya ha vivido un largo -demasiado largo- período de terrible sufrimiento.
75. 柬埔寨人民经历了漫长、实在是太漫长的极其骇人的苦难。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: