Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en junio de 2007 se habrán eliminado por completo.
分阶段撤销将于2007年6月完成。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.
不然,我们将徒劳无益。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
determinación de las personas que habrán de asumir las obligaciones
确定义务主体
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.
* 开始研究和技术开发。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: se habrán celebrado por lo menos dos reuniones de coordinadores regionales
* 至少举行两次区域协调员会议
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en diciembre de 2004 se habrán actualizado otros procedimientos operativos normalizados financieros.
将在2004年12月底前增订更多的财政标准作业程序。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
b) cuotas que habrán de pagarse dentro de un plazo razonable;
(b) 在一段合理期间内分批支付;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
muchas operaciones garantizadas habrán de ser inscritas en registros ubicados en varios países.
在许多情况下,必须在设在几个国家的登记处进行登记。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
las dos sesiones habrán de celebrarse en dos días consecutivos (tarde-mañana);
这两次会议应安排在连续两天进行(下午-上午);
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
probablemente para ello sea preciso avanzar paso a paso para que ese proceso esté abierto a la participación y se guíe por una visión clara y consensuada de los objetivos que habrán de lograrse.
为了达到这一目的,我们或许有必要循序渐进,同时确保各国参加,并对最终目标有一个明确和一致的认识。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los miembros apenas habrán tenido tiempo de leer el informe del grupo y de analizar la resolución de la asamblea general antes de tener que empezar a prepararse para el grupo de trabajo de composición abierta a principios de 2009.
各位成员在开始为2009年初的不限成员名额工作组作准备之前,几乎没有时间阅读专家组的报告和考虑大会的决议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: