Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ha actuado como debía.
法院的行动恰如其分。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el consejo de seguridad sí ha actuado.
安全理事会采取了行动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. que el autor haya actuado deliberadamente.
⑵ 行为人是蓄意行事的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
han actuado exactamente como cazadores de caza mayor.
他们就像一场围猎中的猎手。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cuba no ha actuado ni actuará jamás bajo presiones.
古巴从未也将永远不会屈服压力。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
16. el gobierno ya ha actuado siguiendo las recomendaciones.
16. 政府已经按建议采取行动。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
de ahí el porqué se ha actuado con cierto apremio.
这就是为什么我们显得有点勿忙。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
2. que el autor haya actuado deliberadamente y a sabiendas.
⑵ 行为人是蓄意和明知地行事的。 2. 评注
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las pruebas revelaron además que el jefe no había actuado solo.
8. 证据还显示股长并不是单独执行他的计划。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) hayan actuado en violación del embargo de armas;
(b) 违反了武器禁运措施;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
7. alemania acepta la recomendación y siempre ha actuado en consecuencia.
7. 德国接受这项建议,一直是如此行事。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
30. desde 1996 ha actuado como secretaría de seis tribunales arbitrales especiales.
30. 自1996年以来,常设仲裁法庭充当六个特别仲裁法庭的书记官处。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
173. a este respecto, el brasil ha actuado en distintas instancias internacionales.
173. 在这个过程中,巴西在各种国际舞台采取行动。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el texto presenta la situación como si su gobierno hubiera actuado contra manifestantes pacíficos.
该决议草案使用的语言表明乌兹别克斯坦政府采取行动镇压和平示威者。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: