Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en junio de 2007 se habrán eliminado por completo.
分阶段撤销将于2007年6月完成。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.
不然,我们将徒劳无益。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ix. medidas que habrÁn de adoptar las naciones unidas
九、联合国应采取的进一步行动
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.
* 开始研究和技术开发。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los otros siete prófugos habrán de ser trasladados a jurisdicciones nacionales.
其他7名逃犯被指定移交给国家司法机关。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
i) estipular que las controversias habrán de resolverse mediante arbitraje;
规定通过仲裁解决争端;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en septiembre de 2010, habrán recibido formación profesional casi 1.000 personas.
截至2010年9月,将有近1 000人参加就业培训。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las dos sesiones habrán de celebrarse en dos días consecutivos (tarde-mañana);
这两次会议应安排在连续两天进行(下午-上午);
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el gráfico ii figura un diagrama simplificado de esos sistemas, basado en la tecnología de conformación por estirado.
图二显示了这些系统的简化流程图。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al agregar seis nuevas localidades, la burocracia local ha estirado todavía más sus escasos recursos sobre el terreno.
资源本就匮乏,地方机关增加6个地点之后,各处获得的资源就更少了。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a. copolímeros de fluoruro de vinilideno que tengan una estructura cristalina beta del 75% o más sin estirado;
a. ß型晶体结构不低于75%的无拉伸聚偏氟乙烯;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: