Вы искали: habrás impulsado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

este antecedente ha impulsado:

Китайский (упрощенный)

通过开展各种活动,取得了下列成绩:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

integrador impulsado por el comercio

Китайский (упрощенный)

二、贸发会议对贸易带动的惠及全民的发展的贡献

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

impulsado por los recursos actualmente controlados

Китайский (упрощенный)

由目前所控制的资源所驱动

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es un programa impulsado por la demanda.

Китайский (упрощенный)

这是一项以需求为导向的计划。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

África: crecimiento impulsado por las exportaciones

Китайский (упрощенный)

非洲:出口增加带动增长 115

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hemos impulsado también una reforma fiscal.

Китайский (упрощенный)

我们还推动了税收改革。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3.1 promoción del crecimiento impulsado por el sector privado

Китайский (упрощенный)

3.1 促进私营部门主导的增长

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno ha impulsado diversas medidas basadas en las directrices.

Китайский (упрощенный)

日本政府已依据上述准则采取了积极措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) participación de base amplia y programa impulsado localmente;

Китайский (упрощенный)

(a) 基础广泛的参与和由当地驱动的议程;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. han ocurrido algunos acontecimientos importantes que han impulsado esta cuestión.

Китайский (упрощенный)

18. 一些重要的进展推动了这个问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

para ello habrá que orientar la política, las estrategias y las prioridades de evaluación y vigilancia a fin de apoyar la reorientación del pnud y de aumentar su pertinencia como asesor y catalizador mundial impulsado por los conocimientos.

Китайский (упрощенный)

这就要求侧重评价和监测政策、战略和优先事项,以协助开发计划署重新定位,并提高开发计划署作为一个由知识驱动的全球性顾问和促动者的相关作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habr��a abellado

Китайский (упрощенный)

فارسی

Последнее обновление: 2023-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,427,373 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK