Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tramado
交织
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
720x720ppp, 32-bit cmyk, tramado
720x720dpi, 32位 cmyk, 交织
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
¿han tramado algo? pues nosotros también.
他们已决定一件事了吗?我也必决定一件事。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
3360x360ppp, 4-bit, granulado postscript, tramado
3360x360dpi, 4位, postscript 半色调, 交织
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
360 x 360ppp, 4-bit, granulado postscript, tramado
360×360dpi, 4位彩色, postscript 半色调, 交织
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades afganas le acusaban de haber tramado una explosión en jalalabad.
当局指控他组织了贾拉拉巴德的一次爆炸事件。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
a juicio del orador, israel ha tramado actos terroristas para obligarles a trasladarse a israel.
他本人认为,以色列策划恐怖主义行为,强迫他们迁入以色列。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
alá le preservó de los males que habían tramado y sobre la gente de faraón se abatió el mal castigo:
真主保护他免遭他们所计谋的祸害,并以严刑降于法老的宗族;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
más recientemente, la organización terrorista jemaah islamiyah ha tramado ataques contra misiones diplomáticas y otros objetivos en singapur.
最近,一个名为jemaah islamiyah的恐怖主义组织策划了对驻新加坡的外交使团和其他目标的袭击。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en la situación actual es imposible formarse una opinión, pues la serie de mentiras que se ha tramado no puede sino resultar en el más grave perjuicio para las organizaciones en cuestión.
在目前的情况下,不可能作出判断,已经编好的各种谎言只能给有关组织带来严重损害。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
quienes han tramado males ¿están, pues, a salvo de que alá haga que la tierra los trague, o de que el castigo les venga de donde no lo presientan,
使用詭計以作惡者,難道不怕真主使他們隨地面而陷落,或刑罰從他們料想不到的地方來臨他們嗎?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
7. el 8 de agosto de 2005, la fiscalía del distrito de surakhan, sobre la base de la declaración de genashilkin, quien presuntamente había actuado bajo coerción, presentó cargos contra pavlov por haber tramado un asesinato.
7. 2005年8月8日,surakhan区检察院根据据称受到胁迫的genashilkin先生的供词控告pavlov先生组织谋杀。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el informe habrá que:
报告应:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество: