Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habré ido
我会走了
Последнее обновление: 2020-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el caso hissène habré
侯赛因·哈布雷一案
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
decisión sobre el caso hissène habré
关于hissène habré案件的决定
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puedo decirles que me siento halagado y que no necesito más felicitaciones.
我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seguramente el sr. matsuura no se sentiría halagado si conociera cómo se le trata de utilizar para propósitos espurios.
松浦晃一郎先生如果知道有人这样利用他来达到虚伪的目的,一定会不高兴的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el comité se siente halagado por la presencia de una delegación de alto nivel y expresa su reconocimiento por el diálogo abierto y profesional que tuvo lugar.
斯洛伐克派高级代表团出席会议使委员会感到鼓舞。 委员会对(与代表团)进行的公开和专业性对话表示赞赏。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me siento más halagado aún porque esta invitación procede de un hombre de visión y compromiso cuyas cualidades excepcionales de estadista avezado, parlamentario consagrado y académico brillante han sido de enorme beneficio para la labor de la asamblea general en este período de sesiones.
我更感到受宠若惊的是,因为这一邀请来自于一个具有远见和承诺的人,他作为经验丰富的政治家,兢兢业业的议员以及出色的学者的非凡素质,使大会在本届会议中的工作受益匪浅。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en el informe habrá que:
报告应:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 8
Качество:
Источник: