Вы искали: habréis rendido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habréis rendido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

habréis complicado

Китайский (упрощенный)

你会很复杂

Последнее обновление: 2022-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la política ha rendido frutos.

Китайский (упрощенный)

政策结出了果实。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esta política ya ha rendido sus frutos.

Китайский (упрощенный)

这一政策已初见成效。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esta actividad ya ha rendido resultados positivos.

Китайский (упрощенный)

由于这种活动,已取得积极成果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

otros 55 efectivos del m23 se habían rendido a

Китайский (упрощенный)

武装部队投降。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sumo mi voz a los numerosos homenajes que hoy se le han rendido.

Китайский (упрощенный)

今天我要在对你的一片赞扬中加上我的声音。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se equivoca quien crea que el pueblo de cuba puede ser rendido.

Китайский (упрощенный)

如果有人认为可以迫使古巴人民投降,那就错了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

4. el acusado sepa que la víctima se había rendido a discreción.

Китайский (упрощенный)

4. 被告人知道被害人已无条件投降。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al 24 de abril de 2009, 47 testigos habían rendido testimonio ante la sala.

Китайский (упрощенный)

截至2009年4月24日,47名证人已在分庭完成作证。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

algunos niños, en un intento por escapar, se habían rendido a las fardc.

Китайский (упрощенный)

一些儿童为了逃跑,就向刚果(金)武装部队投降。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

era insuficiente la investigación judicial de las amenazas hechas a las víctimas que habían rendido testimonio.

Китайский (упрощенный)

19 对于受害者在作证后受到的威胁也缺乏司法调查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

algunos casos se refieren a combatientes chechenos que se habían rendido o que habían sido amnistiados previamente.

Китайский (упрощенный)

一些案件涉及曾经投降或者先前得到赦免的车臣战斗人员。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

c) las estrategias que se han aplicado para promover la educación de las niñas han rendido frutos.

Китайский (упрощенный)

落实推动女童受教育的战略也已产生了结果。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ii) cualesquiera sumas que deberían haberse recibido, pero de las que no se han rendido cuentas;

Китайский (упрощенный)

㈡ 应已收进而尚未入账的数额;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al 8 de septiembre, 4.758 elementos de las milicias se habían rendido y habían entregado 2.332 armas.

Китайский (упрощенный)

截至9月8日,4 758名民兵份子投降,缴出2 332件武器。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a título comparativo, el ingreso medio rendido por el cultivo ilícito de coca era aproximadamente de 2.900 dólares anuales por hectárea.

Китайский (упрощенный)

相比之下,非法古柯种植的平均收入约为每年每公顷2,900美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

habiendo rendido homenaje al difunto profesor economidès, miembro de la comisión de derecho internacional de las naciones unidas y eminente académico de derecho internacional público,

Китайский (упрощенный)

赞扬已故的联合国国际法委员会成员和国际公法领域著名学者economidès教授,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el jitap se había revelado sumamente eficiente y había rendido resultados positivos en los países beneficiarios; sería pues necesario extenderlo a todos los países de África.

Китайский (упрощенный)

综合技援方案证明十分有效,已在受惠国产生了积极效果。 需将此项方案扩大到所有非洲国家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- la igualdad de remuneración de mujeres y hombres por trabajo idéntico rendido, por trabajo de igual calidad y por trabajo de igual valor;

Китайский (упрощенный)

- 男女同工同酬;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esas iniciativas ya han rendido fruto: el desempleo ha disminuido del 17,7% al 12,3% entre 2004 y 2006.

Китайский (упрощенный)

这些举措已经取得了成果:2004至2006年间,失业率从17.7%下降到12.3%。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,712,901,340 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK